План
Введение
Глава 1.
1.1 Теории происхождения Black English
1.2 Источники и составные части языка
Определение Black English и White English
Глава 2.
2.1 Фонетика Black English
2.2 Грамматика Black English
2.3 Код
2.4 Межкультурная коммуникация
Заключение
Введение На протяжении уже почти ста лет активно обсуждается вопрос об утверждении Black English в качестве второго официального языка США.
В 60-е годы Окленд, Калифорния, стал желанным местом для проживания афроамериканцев. В результате их массового притока, массовая доля афроамериканцев в общей численности городского населения теперь намного превышает долю белых жителей. Афроамериканцы являются главной политической и общественной силой в этом городе.
Больше половины населения Окленда - учащиеся, из которых 70% - афроамериканцы. Однако, они далеки от успехов в овладении знаниями, особенно плохо дело обстоит со стандартным английским. А владение стандартным английским является ключом к дальнейшему образованию, хорошей работе и успешной карьере. Доступ к специальным образовательным фондам штата и федерации мог быть открыт только при условии, что существование параллельного языка и связанные с этим проблемы будут официально признаны.
И 18 декабря 1996 года школьный совет Окленда опубликовал "Оклендскую резолюцию" с предложением узаконить преподавание на Black English, родном языке афроамериканских детей: на стандартном английском им тяжелее учиться. Резолюция сработала как детонатор: разразилась буря политических дебатов, "культурных войн", начались слушания в Сенате и многочисленные конференции лингвистов и культурологов. Главное возражение против предоставления Black English особого школьного статуса: студенты, обучаемые на нем, так и не освоят стандартного английского, не смогут справляться с тестами, не впишутся в общество, говорящее стандартно, останутся социальными маргиналами, не преуспеют в жизни.
2 мая средства массовой информации сообщили, что закончились слушания по делу Black English. Предложение школьного совета было отклонено.
Проблематика Black English послужила мотивацией для выбора данной темы. Кроме того, элементы Black English все чаще используются в речи, проникая туда через массовую культуру, СМИ и. т.п.
Цель данной работы - выявить теории происхождения Black English, определить словарный состава диалекта, дать определение такому явлению как Black English и найти различия между стандартным английским и Black English.
Глава 1 1.1 Теории происхождения Black English
Лингвисты до сих пор не знают точного происхождения "Black English". Не могут прийти к согласию, как этот феномен относится к литературному английскому. Одни, самые экстремисты, считают, что это отдельный язык. Другие называют его диалектом - но диалект понятие областное, а не национальное и несет в себе неполиткорректное значение неправильности, отклонения от нормы. Сленгом "Black English" назвать нельзя т.к в его системе есть собственный сленг, который называется "jive" и есть стандартная форма языка, так говорят в афроамериканской церкви. Ученые осторожно называют "Black English" афроамериканским вариантом английского языка, по-английски variety - слово подходящее, поскольку политкорректное. А само явление гораздо глубже, чем чисто языковая загадка, потому что в нем смешано множество социальных, этнических, культурных, политических веяний и проблем.
Если скрестить английские слова ebony и phonics, то получится Ebonics. ............