Содержание
Введение
Глава I. Лингвокультурологический анализ эстетических концептов английской лексики. Семантика метафорической лексики
Глава II. Эстетические особенности фразеологических единиц
2.1 Метосемиотические преобразования фразеологических единиц и целевая установка автора в английском художественном тексте
2.2 Явление фразеоматики в глагольных ФЕ
2.3 Эстетизация лексики современного английского языка (на примере языка английской рекламы): материализация и изобразительная сила
Литература
Введение Данная тема посвящена эстетическим особенностям семантики современной английской лексики (на примерах ее метафоризации, фразеологии).
Актуальность и причины выбора темы связаны с интересом к изучению эстетических возможностей английской лексики как одного из ее элементов; изучению компонентной структуры и эстетики глагольных ФЕ. Особенно интересно описание структурно-семантических особенностей и закономерностей употребления ФЕ в английских художественных произведениях, а также метафор, цветового спектра.
Цель работы: исследовать эстетические особенности семантики современной английской лексики.
Поставленная цель дала возможность решить ряд задач:
Проанализировать английские художественные тексты с целью выявления метафоризации, цветовых элементов;
исследовать эстетико-семантические и стилистические свойства английского глагола в составе ФЕ;
рассмотреть типы ФЕ и структурные типы глагольных ФЕ;
изучить особенности функционирования глаголов в составе ФЕ в английской художественной литературе.
Методологической и теоретической основой работы стали труды известных ученых лингвистов, рассмотревших значение эстетики английской лексики, метафоры, образности английской лексики и фразеологии.
Огромное значение в изучении фразеологии различных языков имеют известные работы акад.В. В. Виноградова, посвященные русской фразеологии: Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Труды юбилейной научной сессии ЛГУ.1819 - 1844. - Л., 1946. С.45-69; Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Академик А.А. Шахматов (1864 - 1920): [Сб. ст.] / Под ред. С.П. Обнорского. - М. - Л., 1974, с.339-364; Русский язык. Грамматическое учение о слове. - М. - Л., 1974, с.21-28.
Методами исследования нашей работы стали: теоретический, анализа, сравнительно-сопоставительный, исследовательский.
Научная значимость и новизна работы заключается в обращении к проблеме эстетических особенностей семантики современной английской лексики с точки зрения функционирования, "обыгрывания" значения в художественном тексте английских авторов и варьирования семантических компонентов ФЕ с глагольным ядром.
Глава I. Лингвокультурологический анализ эстетических концептов английской лексики. Семантика метафорической лексики
Эстетика английской лексики рассмотрена нами в работе на примере метафоры.
Теория метафоры в последние годы интенсивно разрабатывается как отечественными (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, М.Н. Лапшина, Г.Н. Скляревская, В.Н. Телия, И.В. Толочин и др.), так и зарубежными (Д. Бикертон, М. Блэк, Д. Дэвидсон, Дж. Лакофф и М. Джонсон, Э. Маккормак, Дж. Миллер, П. Рикер, Дж. Серль, Р. Уайт и др.) лингвистами.
Семантические различия метафорических выражений и элементов двоякого толкования могут быть проиллюстрированы на примере следующего текста, в котором описывается специально созданный с помощью генной инженерии для нужд государства тип людей - бойцы (fighters).
And what fighters! They needed no sleep. ............