Часть полного текста документа: Содержание. Введение. Глава 1. История создания романа М.А. Шолохова "Поднятая целина"................................................... 4-10 Глава 2. Фразеологизм - значимая единица языка......... 11-14 Глава 3. Фразеологические обороты в романе М.А. Шолохова "Поднятая целина".................................... 15-16 3.1. Классификация фразеологизмов по лексико- семантическому признаку....................... 16-26 3.2. Классификация фразеологизмов по лексико- грамматическим разрядам в романе "Поднятая целина"............................................... 26-31 3.3. Классификация фразеологизмов с точки зрения их экспрессивно-стилистических свойств......... 31-35 3.4. Классификация фразеологизмов с точки зрения происхождения....................................... 35-40 Заключение. ........................................................... 41-44 Список использованной литературы. ........................... 45-46 Приложение. ......................................................... 47-80 Введение. Фразеологией русского языка ученые-филологи стали заниматься давно. Написано много работ, в том числе и специальных, в которых решаются те или иные вопросы филологии русского языка. Интересны и имеют непосредственное отношение к истории становления определенного понимания фразеологизма и представления об объеме и составе фразеологизмов русского языка работы И.И. Срезневского, учение Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Шахматова, которое продолжили и развили Д.Н. Ушаков и В.К. Поржезинский, статьи В.В. Виноградова, Л.В. Щербы, работы Б.А. Ларина, С.И. Ожегова и других. Повседневная речь не включает весь арсенал выразительных средств, имеющихся в русском языке, что сказывается на её качестве. Необходимо правильное применение этих художественных средств, так как их неуместное или неправильное использование делает речь не только скудной, но и стилистически неграмотной. Актуальным представляется обращение к неисследованной теме - анализу особенностей такого выразительного средства, как фразеологический оборот в романе М.А. Шолохова "Поднятая целина". Уместно примененные фразеологизмы оживляют и украшают как устную речь, так и литературные произведения. Умело использовал в баснях разговорную фразеологию И.А. Крылов. Много русских фразеологизмов в произведениях А.С. Пушкина Н.В. Гоголя, Н.С. Лескова, Л.Н. Толстого, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.П. Чехова. Целью исследования является анализ фразеологических единиц, их классификация и определение стилистических функций. Цель исследования обусловила постановку следующих задач: - расклассифицировать фразеологизмы по лексико-семантическому признаку; - проанализировать фразеологические обороты с точки зрения их экспрессивно-стилистических свойств; - определить лексико-грамматические группы фразеологизмов; - распределить фразеологизмы на исконно-русские и заимствованные. Фактическую базу работы составляют 250 фразеологических единиц. Основные методы исследования. На первом этапе исследования методом сплошной выборки из текста романа были извлечены фразеологические единицы. Основными исследовательскими методами являются описательно-аналитический и дифференциальный. Практическая значимость работы. ............ |