Баранова-Гонченко Л. Г.
«Марс» — вс будет в шоколаде!».
Из рекламы российского телевидения
«Если бы Пушкин не только изучался учеными, а вот вошл другом в наши дома —любовно перечитывался бы... каждым русским от 15 до 23 лет, предупредил бы и сделал невозможным разлив пошлости в литературе, печати, в журнале и газете...».
В.В. Розанов. «Возврат к Пушкину»
Внешне безобидная этимология гламура, как говорится, не освобождает его от ответственности. Итак, glamour — всего лишь — обаяние, a glamorous — обаятельный с английского. Хотя звучит как-то по-французски: гламур, лямур, тужур и т. д. Между тем этот по первости галантный, но уже одновременно и глянцевый, блестящий в стиле «шик-блеск!» господин английского происхождения по имени Гламур появился в России в начале 90-х прошлого века и являет собою одно из самых свежих существительных русского языка. Ярился как разведчик, как резидент, как бы соответствуя духу русско-английских дипломатических отношений. Явился, мягко ступая, но жестко окутал собою российское культурное, бытийное и бытовое пространство.
Толковый словарь иноязычных слов Л.П. Крысина (2005 г.) несколько расширил понятие гламура — обаяние, чары, роскошь. Здесь, как говорится, уже теплее и ближе к нашей теме: обращает на себя внимание понятие чары, то есть искушение! Интернетовский сайт «Грамота.ru» сообщает нам дополнительные сведения о первородной этимологии гламура — древ ние шотландцы так обозначали очарование, то есть колдовство — иными словами то, что у цыган называется отведением глаз, суть обманом.
Гламур аксессуарный — локоны, шпильки, одежда, украшение — никогда не стал бы предметом нашего разговора. Равно как и гламур кондитерский. Однако гламур как состояние души и как образ жизни становится новой философией, новой этикой, новой культурой XXI века.
Социально-культурные качества гламура отнюдь не безобидны и требуют беспристрастного осмысления. Символично, что разговор о гламуре в плане его противодействия аналитике был предложен именно на пространстве Беларуси — земли, на мой взгляд, и культуры явно антигламурной. Природа, этнография, психология, менталитет, как теперь принято говорить, Беларуси и белорусов составляют категорическую противоположность основному гламурному принципу. Мягкость и сдержанность пейзажа, аскетичность архитектурных форм, гармоничные полесские цветовые гаммы и необыкновенная привязанность белорусского мелоса к народным традициям, ненавязчивая и неагрессивная арийскость облика и поведения самих белорусов как и многое другое, включая совершенно самобытный, верный реализму и народному романтизму белорусский кинематограф — вс это вместе взятое образует обнадеживающий оазис или вдохновляющую крепость еще не огламуренного духовного пространства. Между тем как Россию, по словам живого классика современной русской литературы Валентина Распутина, «старательно, как черномазую Золушку, преображают в глобализированную принцессу, чтобы ехать на бал сатаны...».
Вопрос «откуда есть пошл» гламур — важный и интересный. Однако нас, как мне кажется, должна больше заботить сегодня проблема гламурных задач и последствий. Или, скажем, у кого на службе гламур? Каковы его цели и т. д. Хотя можно, конечно, отметить некую родственность гламура с одним из течений в литературе и искусстве Европы — маньеризмом, который авторы книги «Теория литературы. Литературный процесс» Ю. Борев и О. ............