MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Grammatical difference between British and American English

Название:Grammatical difference between British and American English
Просмотров:143
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:Скачать(14 KB)
Описание: It also seems probable that there will be narrow-minded and snobbish people in both countries for some time to come. But generally speaking, anybody who learnsto speak and write the standard English of his own

Часть полного текста документа:

Content American English.........................................................2 Lexical difference.........................................................4 Grammatical difference..................................................6 Bibliography.......................................................8 Grammatical difference between British and American English. American English.
    In the early part of the seventeenth century English settlers began to bring their language to America, and another series of changes began to take place. The settlers borrowed words from Indian languages for such strange trees as the hickory and persimmon, such unfamiliar animals as raccoons and woodchucks. Later they borrowed other words from settlers from other countries - for instance, chowder and prairie from the French, scow and sleigh from the Dutch. They made new combinations of English words, such as backwoods and bullfrog, or gave old English words entirely new meanings, such as lumber ( which in British English means approximately junk ) and corn ( which in British means any grain, especially wheat ). Some of the new terms were needed, because there were new and un-English things to talk about. Others can be explained only on the general theory that languages are always changing, and American English is no exception.
    Aside from the new vocabulary, differences in pronunciation, in grammatical construction, and especially in intonation developed. If the colonization had taken place a few centuries earlier, American might have become as different from English as French is from Italian. But the settlement occurred after the invention of printing, and continued through a period when the idea of educating everybody was making rapid progress. For a long time most of the books read in America came from England, and a surprising number of Americans read those books, in or out of school. Moreover, most of the colonists seem to have felt strong ties with England. In this they were unlike their Anglo-Saxon ancestors, who apparently made a clean break with their continental homes.
    A good many Englishmen and some Americans used to condemn every difference that did develop, and as recently as a generation ago it was not unusual to hear all "Americanisms" condemned, even in America. It is now generally recognized in this country that we are not bound to the Queen's English, but have a full right to work out our own habits. Even a good many of the English now concede this, though some of them object strongly to the fact that Americanisms are now having an influence on British usage.
    There are thousands of differences in detail between British and American English, and occasionally they crowd together enough to make some difficulty. If you read that a man, having trouble with his lorry, got out his spanner and lifted the bonnet to see what was the matter, you might not realize that the driver of the truck had taken out his wrench and lifted the hood. It is amusing to play with such differences, but the theory that the American language is now essentially different from English does not hold up. It is often very difficult to decide whether a book was written by an American or an English man. Even in speech it would be hard to prove that national differences are greater than some local differences in either country. On the whole, it now seems probable that the language habits of the two countries will grow more, rather than less, alike, although some differences will undoubtedly remain and others may develop.
    It also seems probable that there will be narrow-minded and snobbish people in both countries for some time to come. But generally speaking, anybody who learnsto speak and write the standard English of his own country, and to regard that of the other country as a legitimate variety with certain interesting differences, will have little trouble wherever he goes. Lexical difference.
    Lexical differences of american variant highly extensive on the strength of multiple borrowing from spanish and indian languages, what was not in british english.
    American variant British variant
    Subway "метро" underground
    the movies "кинотеатр" the cinema
    shop "магазин" store
    sidewalk "тротуар" pavement
    line "очередь" queue
    soccer "футбол" football
    mailman "почтальон" postman
    vacation "каникулы" holiday
    corn "кукуруза" maize
    fall "осень" autumn
    Also claim attention differences in writing some words in american and british variants of language.
    For instance, following:
    American variant British variant
    honor honour
    traveler traveller
    plow plough
    defense defence
    jail gaol
    center centre
    apologize apologise
     Grammatical difference.
    
    Grammatical differences of american variant consist in following:
     1. In that events, when Britainians use Present Perfect, in Staffs can be used and Present Perfect, and Past Simple. 2. Take a shower/a bath instead of have a shower/a bath. 3. ............




Нет комментариев.



Оставить комментарий:

Ваше Имя:
Email:
Антибот:  
Ваш комментарий:  



Похожие работы:

Название:English Theoretical Grammar
Просмотров:199
Описание: Lecture-Notes in English Theoretical Grammar Theme 1. INTRODUCTION. Point 1. The subject of theoretical grammar and its difference from practical grammar. The following course of theoretical grammar serves to describe the grammatical structure of the English language as a system where all parts are interconnected. The diffe

Название:Project Work in Teaching English
Просмотров:288
Описание: MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE OF UKRAINE IVAN FRANKO NATIONAL UNIVERSITY OF L’VIV COLLEGE OF EDUCATIONPROJECT WORK IN TEACHING ENGLISHCourse paper presented by a 4th-year student Ivanna Linitska Supervised by Zadunayska Y. V., Teacher of English L’VIV – 2010 Table of Contents   Introduction Chapter I. Pr

Название:Some problems of accentual structure in English
Просмотров:280
Описание: The Eurasian Academy Institute “Eurasia”Course paper “Some problems of accentual structure in English”Pocheikina J.A. (325 group) Speciality: 050207 Interpreting Discipline: Foundations of the theory of the studied language. Theoretical phonetics The scientific supervisor Senior teacher Buzhumova P.Z.Uralsk-2010 Contents: Intro

Название:The English grammar
Просмотров:118
Описание:   The English grammar Unit one: What is grammar? Question 1. Can you formulate a definition of ‘grammar’? Compare your definition with a dictionary’s. Question 2. Think of two languages you know. Can you suggest an example of a structure that exists in one but not in the other? How difficult i

Название:10-th century in English history
Просмотров:241
Описание: The church in the mid IXth century So the Church made sure that it was closely linked with royalty and in the IXth century, Edmund’s son, Edgar (959-975), started to reform the monasteries, and Cantebury, Sherban, Winchester and Worcester all became monastic[монашеский] cathedrals. The church was well-inderved, the total income of monasteries and nuneries by the earl

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru