Часть полного текста документа:Лингвориторические средства выражения антропоцентризма в русском и переводном эзотерическом дискурсе Сунгуртян Карина Кеворковна Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Краснодар - 2007 Общая характеристика работы Актуальность проблемы исследования определяется утверждением в современной лингвистике антропоцентрического подхода как научной мегапрадигмы, по отношению к которой остальные языковедческие парадигмы объективно выступают в качестве более частных. С точки зрения изучаемого языкового материала научная актуальность диссертации обусловлена исследованием эзотерического дискурса, представленного обширным пластом текстов - как классических, переживших на рубеже ХХ-ХХI вв. взрыв читательского интереса, так и современных авторов. Эзотерический дискурс выражает особое мировосприятие личности, ставящей на первый план духовную суть жизни и подчиняющей все материальные проявления человеческого существования невидимым явлениям "тонкого мира". Указанная проблематика на протяжении тысячелетий волнует человечество, различные ее интерпретации имеются во всех национальных культурах, отражены в текстах на разных языках. Объективно созрели научные предпосылки для формирования общей теории эзотерического дискурса, некоторые аспекты которой только начинают разрабатываться, причем на данный момент эзотерическая проблематика активно изучается в основном в рамках философско-культурологической области знания. Принципиально важное значение для данной работы имеет выбор конкретного материала исследования. Если тексты популярных эзотерических серий современных российских авторов уже изучались с точки зрения лингвориторических параметров (Н.Ю. Хачатурова), то мы избрали в качестве эмпирической основы дискурс Е.И. Рерих и Дж. Голдсмита. Время по праву перевело тексты Рерих в разряд классических: в сопоставлении с книгами новых авторов они носят действительно глубокий философский характер. Представляют особый интерес и переводные тексты1 американца Голдсмита, которые только сейчас доступны русскоязычному читателю, однако были созданы в середине ХХ в. и по глубине разработки философских вопросов устройства мироздания также могут быть причислены к прецедентным для новейших образцов - в качестве "дискурсивно обусловленных фактов, имевших ранее место в лингвокогнитивной деятельности членов определенного культурно-языкового сообщества и служащих образцом для последующих подобных фактов" (Н.Ф. Алефиренко). Таким образом, актуальность и значимость темы диссертационного исследования продиктованы возможностью более детально, с опорой на интегративный лингвориторический подход рассмотреть средства выражения антропоцентризма в русском и переводном эзотерическом дискурсе на материале текстов, которые являются классическими образцами данного жанра, находятся в широкой продаже и востребованы значительной частью читательской аудитории. Они не только репродуцируются и обсуждаются на встречах сторонников эзотерического мировосприятия, но и берутся на вооружение в качестве ориентиров и инструкций для практической жизнедеятельности, а значит - оказывают массированное воздействие на все подструктуры (вербально-семантический, лингвокогнитивный и мотивационный уровни) воспринимающей языковой личности, в масштабах страны - коллективной российской языковой личности. ............ |