Часть полного текста документа:Орфография Р. Шор Орфография (греч. orthоs - "правильный", graphе - "письмо"), или правописание, - система общепринятых правил письма для какого-нибудь языка. Так, из возможных написаний "другова", "другово", "другого" правилам русской орфографии отвечает лишь последнее; следуя этим правилам, мы пишем "рожь", но "нож" (хотя в обоих случаях произносим на конце твердое "ш"), "садится", но "садиться" (хотя в обоих случаях произносим "сади?ца") и т. д. Обычно различают 3 принципа орфографии: фонетический, морфологический и исторический. При фонетическом или, точнее, фонематическом (см. "Фонетика") письме каждая буква сохраняет то значение, которое ей присвоено в алфавите, и слово пишется, "как произносится". Морфологический принцип заключается в том, что написание слова или части слова, принятое за основное, сохраняется во всех положениях, т. е., что в известных случаях слово пишется не так, как произносится, а как оно пишется в других случаях. Особым видом морфологического написания является написание сигнализирующее, вводящее в написание слова буквы, которые свидетельствуют о принадлежности слова к определенной грамматической категории; ср. напр. написание "ь" в словах женского рода на "ч", "ш", "ж", "щ" для отличия их от таких же слов мужского рода. Наконец исторический принцип О. заключается в том, что сохраняется уже существующее написание слова вне всякого отношения к его звучанию в живом языке; ср. напр. написание "и" (вместо произносимого звука типа "ы") после шипящих, восходящее к тому периоду истории языка, когда шипящие были мягкими. Особым видом исторического написания является написание этимологическое, оформляющее написание слова согласно его предполагаемому этимологическому источнику; ср. напр. франц. "vingt" по аналогии с латинским "viginti", нем. "blauen" по аналогии с "blau". Устанавливая так. обр. нормы письма, О. является одним из характерных проявлений унификации литературного яз. со стороны его письменного оформления. Потому-то унификация письма, т. е. закрепление орфографии во всех европейских яз., идет рука об руку со строительством национальных и литературных языков в период перехода соответствующих стран на путь капиталистического развития (см. "Язык"). Необходимость единой О. для всякого народа на высших стадиях его общественного развития не подлежит сомнению, ибо всякая дезунификация письма грозит стать препятствием к взаимообщению членов общества. Поэтому унификация О. закрепляется авторитетом государства и через школу, печать и иными путями проводится в жизнь. Причины расхождений письма и произношения весьма разнообразны и частью зависят от форм усвоения письма. Обычно новая письменность усваивающего языка создается под влиянием уже существующей письменности чуждого языка, путем механического перенесения на усваивающий язык навыков последней (см. "Графика"). Так, русская письменность складывается под влиянием уже известной грамотеям славянской письменности, письменные навыки западноевропейских языков - под влиянием латинской письменности, письменные навыки тюркских народов - под влиянием арабской письменности. Поэтому в алфавитах этих языков, с одной стороны, нехватает знаков для всех звуков языка, а с другой - есть ненужные знаки, которым не соответствуют особые звуки, ср. ............ |