MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Предпереводческий анализ лигвокультурной специфики немецких рекламных текстов

Название:Предпереводческий анализ лигвокультурной специфики немецких рекламных текстов
Просмотров:71
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:Скачать(37 KB)
Описание: Темой данной курсовой работы является «Предпереводческий анализ лингвокультурной специфики немецких рекламных текстов (на материале рекламы мобильных средств связи (сотовых телефонов))».

Университетская электронная библиотека.
www.infoliolib.info

Часть полного текста документа:

Содержание
    Введение.....................................................................................2
    Основная часть..............................................................................3
    Раздел I. Реклама и ее воздействие на человека.....................................3
    1.1.Происхождение рекламы, ее цели и задачи......................................3
    1.2.Воздействие рекламы на человека.................................................6
    Раздел II. Трудности при переводе. Приемы перевода............................9
    2.1.Трудности, возникающие при переводе зарубежной рекламы...............9
    2.2.Приемы перевода текста...........................................................11
    Раздел III. Практическая часть.........................................................15
    Приложение................................................................................18
    Список литературы и источники......................................................32 Введение
    Темой данной курсовой работы является "Предпереводческий анализ лингвокультурной специфики немецких рекламных текстов (на материале рекламы мобильных средств связи (сотовых телефонов))".
    Эта тема актуальна тем, что на сегодняшний день реклама является одним из важнейших аспектов торговой деятельности. Как известно, сейчас рынок мобильных средств связи стремительно развивается не только в России, но и в других странах. И, как следствие, в СМИ имеется не только отечественная реклама, но и зарубежная. Поэтому перевод рекламных роликов (ТВ и радио), печатной рекламы и рекламы в Internet становится все более и более актуальным, нужным, и даже необходимым.
    Цель данной курсовой работы является рассмотреть такие аспекты, как: - откуда произошла реклама; - что такое реклама вообще; - каким образом реклама воздействует на человека; - с какими трудностями может столкнуться переводчик при передаче информации; - особенности немецких рекламных текстов.
     Основная часть
    Раздел I. Реклама и ее воздействие на человека
    1.1. Происхождение рекламы, ее цели и задачи
    О рекламной практике речь идет уже в древних документах письменной истории. При раскопках на территории стран Средиземноморья археологи нашли вывески, извещающие о различных событиях и предложениях. Римляне расписывали стены объявлениями о гладиаторских боях, а финикийцы разрисовывали скалы по маршрутам разного рода шествий, всячески превознося в этих росписях свои товары. Все это предшественники современной наружной рекламы. Одна из настенных надписей в Помпее расхваливала политического деятеля и призывала людей отдавать за него свои голоса.
    Другую раннюю разновидность рекламы олицетворял собой городской глашатай. "Золотой век" Древней Греции видел глашатаев, которые ходили по улицам Афин, возглашая о продажах рабов, скота, и прочих товаров.
    Еще одной ранней разновидностью рекламы было клеймо, которое ремесленники ставили на своих товарах, таких, как гончарные изделия. По мере того как молва разносила сведения о репутации ремесленника, покупатели начинали искать товар с его клеймом. В наши дни для этих же целей пользуются товарными знаками и марочными названиями.
    Слово Реклама происходит от французского слова "reclame". Сама реклама, если говорить простым языком, служит для того, чтобы оповестить различными способами (иногда всеми имеющимися) о новых товарах или услугах и их потребительских свойствах, и направлена на потенциального потребителя, оплачивается спонсором и служит для продвижения его продукции и идей. ............




Нет комментариев.



Оставить комментарий:

Ваше Имя:
Email:
Антибот:  
Ваш комментарий:  



Похожие работы:

Название:Сравнительная характеристика потребительских свойств сотовых телефонов
Просмотров:83
Описание: Содержание Введение Глава 1. Характеристика потребительских свойств сотовых телефонов 1.1 История создания сотовых телефонов 1.2 Классификация и ассортимент сотовых телефонов 1.3 Потребительские свойств

Название:Проект городской телефонной станции на основе пакетной транспортной сети
Просмотров:129
Описание: Пояснительная записка Задание на курсовой проект. 1. Данные по АТС: АТС-1 АТС-2 АТС-3 АТС-4 АТС-5 Тип АТС EWSD EWSD EWSD  MT-20\25 EWSD Емкость 17000 32000 29000 13000 16000  51 96

Название:Грамматические трансформации, используемые при переводе английских информационных газетных заголовков на русский язык
Просмотров:214
Описание: Содержание Введение Глава 1. Газетный заголовок как лингвистическое явление 1.1 Понятие газетного заголовка 1.2 Функции газетного заголовка 1.3 Стилистические особенности английского информационного

Название:Особенности перевода офисной документации. Перевод контракта
Просмотров:118
Описание: Кафедра перевода и переводоведения Курсовая работа Особенности перевода офисной документации. Перевод контракта 2010 Содержание Введение Гл

Название:Учет междугородних телефонных разговоров
Просмотров:144
Описание: СОДЕРЖАНИЕ ЗАДАНИЕ ВВЕДЕНИЕ I. Концептуальное проектирование 1.1 Определение типов сущности 1.2 Определение типов связи 1.3 Определение атрибутов и связывание их с типами сущностей и связей 1.4 Определ

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru