Вариант №9
Задание 1.
Расставьте пропущенные знаки препинания в предложениях
Каждому человеку есть место на Земле для приложения сил его и знаний, а в деле, в непрестанном поиске и движении — высший смысл жизни, и тут уж как-то «незаметно» сформируется характер, затем личность, а она, личность, никогда не была и не будет подвержена отравляющей ржавчине вещизма, зависти, злобы и ненависти. (В. Астафьев)
Толстый, я думаю, никогда не постареет.
Задание 2.
Вставьте пропущенные буквы в следующие слова:
Приоритет, прищуриться, президент, президиум, выберут, умереть, пловчиха, витрина, агрессор, аннотация, ресурсы, привилегия, великий русский, самолёт.
Задание 3.
Расставьте ударения в следующих словах:
Густ, густа, густо, густы; дёшев, дешева, дёшево, дешевы; дорог, дорога, дорого, дороги, долог, долга, долго, долги; дружен, дружна, дружно, дружны; прав, права, право, правы, обеспечение, маркетинг.
Задание 4.
Используя словарь, определите лексическое значение следующих иностранных слов, употребляемых в области политики, юриспруденции, экономики
Конвертируемый, импичмент, апелляция, вернисаж, депортация.
Конвертируемый. Франц. convertir - «конвертировать» < лат. convertere - «переворачивать, превращать, изменять», от con- - «с- (со-), вместе» и vertere - «менять, поворачивать». Конвертировать: 1. фин. Производить конверсию. 2. инф. Изменять представление данных из одной формы в другую.
Импичмент. импичмент сущ. (сер. XX в.) Англ. impeachment - «импичмент», от impeach - «порицать, обвинять в преступлении (особенно против государства)» < ст.-франц. empedechier - «стеснять, мешать, препятствовать» < позднелат. impedicare - «запутывать», от лат. im- (из in-) - «в-, на-» и pedica - «силок, петля, путы», от pes, род. п. pedis - «нога». Импичмент: Процедура привлечения к суду парламента высших должностных лиц государства с их последующей отставкой.
Апелляция сущ. (нач. XVIII в.) Польск. apelacja - «апелляция» < лат. appellatio - «обращение», от appellare - «призывать». Апелляция: 1. Просьба о пересмотре решения суда, об изменении приговора, направленная в вышестоящую судебную инстанцию. 2. Обращение к авторитетному лицу или организации с просьбой вынести суждение о том или ином вопросе.
Вернисаж сущ. Франц. vernissage - «вернисаж, день открытия выставки» < «день перед официальным открытием выставки, когда картины покрывали лаком» < «лакировка, покрытие лаком», от vernisser - «покрывать глазурью, лаком», от vernis - «лак». Вернисаж: 1. (нач. XX в.) Торжественное открытие художественной выставки. 2. (кон. XX в.) Выставка-продажа художественных изделий.
Депортация сущ. (2 пол. XX в.) Франц. déportation - «ссылка, изгнание»; «угон населения», от déporter - «ссылать, отправлять на поселение» < лат. deportare - тж. < «вывозить», от de- - «от-» и portare - «возить». Депортация: Изгнание, высылка из государства; насильственное перемещение в пределах государства в рамках государственной политики.
Задание 5.
Назовите функциональные стили речи. Образуйте словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля речи
Функциональный стиль речи — разновидность литературного языка, выполняющий определенную функцию в общении.
Пять функциональных стилей:
• научный (например, терминологическая лексика. ............