MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Социо-культурный аспект языка

Название:Социо-культурный аспект языка
Просмотров:89
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:Скачать(43 KB)
Описание:Выражение "БЛИЗНЕЦЫ" обозначает идентичных (однояйцовых) близнецов, то есть тех, которые появились на свет в результате деления ОДНОЙ яйцеклетки и несущих в себе одинаковую генетическую информацию. Они всегда

Университетская электронная библиотека.
www.infoliolib.info

Часть полного текста документа:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАЛИНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ КАФЕДРА ПЕРЕВОДА И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ СОЦИО-КУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА Курсовая работа
    Работу выполнила:
    студентка РГФ, 2 курса, 4 гр.
    Козлова Елена
    
    Научный руководитель:
    
    
    
    
     Калининград 2004 СОДЕРЖАНИЕ Введение....................................................................................с.3 Глава 1. Теоретические аспекты перевода.........................................с.4-7 1.1. Понятие перевода..................................................................с.4-7 1.2. Особенности перевода..........................................................с.8-11 Выводы по главе I........................................................................с.12 Глава 2. Социо-культурные аспекты перевода.................................с.13-19 2.1. Культурно-коннотативный компонент лексики..........................с.13-19 2.2. Проблема сохранения национальной окраски в переводах художественной литературы.......................................................с.20-26 2.3. Передача слов, обозначающих национально-специфические реалии общественной жизни и материального быта...................................с.27-40 Выводы по главе II.......................................................................с.41 Заключение................................................................................с.42 Список использованной литературы.................................................с.43 ВВЕДЕНИЕ Тема нашего исследования носит название социо-культурные аспекты перевода. Данная тема позволяет нам изучить культурные реалии Великобритании и сопоставить их с российскими. В процессе исследования проблемы мы сможем повысить уровень знаний не только в английском языке, но и в культурологи, социологии, религии и так далее. Ведь культура и язык - сообщающиеся сосуды. Культура, социальное устройство общества, человек и язык - неразрывно связаны. Также хочется отметить актуальность темы. Но сначала нужно заметить, что данный аспект перевода является очень старой и хорошо известной и изученной проблемой, но несмотря на это и очень молодой. Эта черта - уникальная особенность данного предмета изучения. Но вернемся к актуальности. Актуальность данной темы очевидна. Человек развивается и развивает культуру. И язык развивается вместе с ними, например. Новые направления в искусстве породили множество новых слов. Социальное устройство общества также оказывает влияние на язык. В различные эпохи развития общества существовал свой язык, свои понятия. И мы смеем утвердить, что данная тема требует дальнейшей разработки на более высоком уровне: дипломном, кандидатском, профессорском, докторском. Цель нашего исследования - анализ проблемы социо-культурного аспекта перевода и формирование навыков перевода культурных и социальных реалий разных стран. Методом исследования нашей работы является анализ научной литературы. ГЛАВА 1. Теоретические аспекты перевода 1.1. Понятие перевода Очень широко распространенно мнение, что успех или неуспех переводческой деятельности зависит в первую очередь от квалификации и таланта переводчика, от того, насколько хорошо он владеет иностранным и родным языком, то есть от факторов субъективных. С данной точки зрения обучение переводчиков может ограничиться практическими курсами иностранного и родного языка. Однако при таком подходе вне поля зрения остаётся целый ряд объективных факторов. ............




Нет комментариев.



Оставить комментарий:

Ваше Имя:
Email:
Антибот:  
Ваш комментарий:  



Похожие работы:

Название:Философия Просвещения и отечественная культура
Просмотров:149
Описание: Министерство образования и науки РФ Саратовский государственный технический университетДоклад на тему: Философия Просвещения и отечественная культураВыполнила: студ. ФЭМ гр. ЭУС-41 Рыжкова В.Л.Саратов 20

Название:Культура Казахстана в XVI-XVIII вв.
Просмотров:145
Описание: Содержание   2. Народные обычаи, верования и религии казахов 3. Устное народное творчество и письменная литература 4. Народные массы - истинные творцы казахской культуры Список использованной литературы

Название:Культурно-історичні об’єкти рекреації
Просмотров:146
Описание: Культурно-історичні об’єкти рекреації Серед культурно-історичних об'єктів провідна роль належить пам'яткам історії і культури, які мають найбільшу привабливість і на цій основі слугують головним засобо

Название:Культура семейных взаимоотношений у различных народов
Просмотров:194
Описание: РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОЦИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Реферат Тема «Культура взаимоотношений у различных народов» Екатеринбург 2009 Содержание  

Название:Неолитическая культура Сахалина и Курил
Просмотров:124
Описание: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСТИТЕТ (РГТЭУ) ЮЖНО-САХАЛИНСКИЙ ИНСТИТУТ (ФИЛИАЛ) Кафедра общ

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru