MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Практический английский язык

Название:Практический английский язык
Просмотров:73
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:Скачать(13 KB)
Описание: МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учреждение образования «БЕЛАРУСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» Факультет: Предпринимательства и управл

Университетская электронная библиотека.
www.infoliolib.info

Часть полного текста документа:

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

Учреждение образования «БЕЛАРУСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Факультет: Предпринимательства и управления

Кафедра: Иностранного языка

Контрольная работа

Тема: «Английский язык»

Выполнил студент I курса

группы 52-ЗЭИ

Зачетная книжка №506020

Братулин Евгений Петрович

Проверил:_________________

Минск 2006


Вариант V

 

I. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1. The new model of computer is being widely advertised in the United States.

is being advertised – Present Continuous Passive

Новая модель компьютера широко рекламируется в Соединенных Штатах.

2. Our office has established business contacts with England lately.

has established – Present Perfect Active

Недавно наш офис наладил деловые связи с Англией.

3. We expected a fall in profits last year as our cost had nearly doubled.

expected – Past Simple Active

had doubled – Past Perfect Active

Мы ожидали падения прибыли в прошлом году, т.к. наша цена была почти вдвое больше.

4. They have been satisfied with the quality of your goods.

have been satisfied – Present Perfect Passive

Их удовлетворило качество ваших товаров.

5. The letter of credit was issued by the bank.

was issued – Past Simple Passive

Аккредитованное письмо было выписано банком.

6. Your manager and I have been talking about this affair today. That is why I have come to see you.

have been talking – Present Perfect Continuous

have come – Present Perfect Active

Ваш менеджер и я сегодня говорили об этом деле. Вот поэтому я пришел увидеть вас.

II. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните их и переведите предложения на русский язык.

 

1. The more computers there are in everyday use, the less routine mental work people have to do.

Чем больше компьютеров используется в повседневной жизни, тем меньше однообразной умственной работы людям придется выполнять.

2. He should work harder to be in charge of the department.

Ему следует усерднее работать, чтобы заведовать отделом.

3. Certain commodities have a wider market than others.

Определенного рода товары имеют более широкий рынок сбыта чем другие.

4. If the prices rose, he would buy fewer; if they fell, he might buy more.

Если бы цены выросли, он купил бы меньше, если бы упали, он смог бы купить больше.

5. There is a conviction that the customer is the most important part of any successful business.

Существует мнение, что клиент играет большую роль в любом успешном деле.

6. Our secretary speaks English much better than the other clerks, because she often goes abroad.

Наш секретарь говорит по-английски значительно лучше чем другие служащие, потому что он часто ездит за границу.


III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

 

1. If your terms are reasonable, we’ll be able to place another order soon.

Если ваши сроки разумны мы сможем вскоре разместить другой заказ.

2. We sell computers and need regular supplies.

Мы продаем компьютеры и нуждаемся в постоянной поставке товаров.

3. The firm can give you a 5% discount if your order reaches us by December 1st.

Фирма может предоставить вам 5-типроцентную скидку, если ваш заказ поступит к 1-му декабря.

4. The financial system must provide an efficient medium for exchanging goods and services.

Финансовая система должна предоставить эффективное средство для обмена товарами и услугами.

5. ............





Нет комментариев.



Оставить комментарий:

Ваше Имя:
Email:
Антибот:  
Ваш комментарий:  



Похожие работы:

Название:Литва как составляющая предложения на рынке выездного туризма в Беларуси
Просмотров:119
Описание: Литва как составляющая предложения на рынке выездного туризма в Беларуси 1 Зимний туризм. Зима 2008 – 2009   Зимний сезон в туризме начинается в ноябре и длится вплоть до марта. Бесспорно, в зимний сезон в миро

Название:Modern Means of Business Communication
Просмотров:152
Описание: 1) What is business 2) International business 3) What is a bank 4) Companies 5) Product, Market and Market Relation 6) Finance 7) Accounting & Auditing 8) Modern Means of Business Communication 1) What is business Business is a word which is commonly used in many different languages. But exactly what does it mean? The concepts and acti

Название:Экономическая сущность потребностей и предложения
Просмотров:72
Описание: ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ЧИТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ЧитГУ) КАФЕДРА ЭКОНОМИКИ

Название:Природа назывной и коммуникативной функций предложения в корейском языке
Просмотров:66
Описание: Природа назывной и коммуникативной функций предложения в корейском языке Проблемы изучения иностранного языка чаще всего состоят в том, что первоначально приходится решать коммуникативные задачи, т.е. знани

Название:Основные направления развития рынка наличной валюты в России. Экспресс-оценка инвестиционного предложения
Просмотров:65
Описание: Обзор по статье Лебедева Д.А. «Основные направления развития рынка наличной валюты в России» Статья Лебедева Д.А. «Основные направления развития рынка наличной валюты в России» опубликована в журнале «Финан

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru