МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
Учреждение образования «БЕЛАРУСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Факультет: Предпринимательства и управления
Кафедра: Иностранного языка
Контрольная работа
Тема: «Английский язык»
Выполнил студент I курса
группы 52-ЗЭИ
Зачетная книжка №506020
Братулин Евгений Петрович
Проверил:_________________
Минск 2006
Вариант V
I. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. The new model of computer is being widely advertised in the United States.
is being advertised – Present Continuous Passive
Новая модель компьютера широко рекламируется в Соединенных Штатах.
2. Our office has established business contacts with England lately.
has established – Present Perfect Active
Недавно наш офис наладил деловые связи с Англией.
3. We expected a fall in profits last year as our cost had nearly doubled.
expected – Past Simple Active
had doubled – Past Perfect Active
Мы ожидали падения прибыли в прошлом году, т.к. наша цена была почти вдвое больше.
4. They have been satisfied with the quality of your goods.
have been satisfied – Present Perfect Passive
Их удовлетворило качество ваших товаров.
5. The letter of credit was issued by the bank.
was issued – Past Simple Passive
Аккредитованное письмо было выписано банком.
6. Your manager and I have been talking about this affair today. That is why I have come to see you.
have been talking – Present Perfect Continuous
have come – Present Perfect Active
Ваш менеджер и я сегодня говорили об этом деле. Вот поэтому я пришел увидеть вас.
II. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните их и переведите предложения на русский язык.
1. The more computers there are in everyday use, the less routine mental work people have to do.
Чем больше компьютеров используется в повседневной жизни, тем меньше однообразной умственной работы людям придется выполнять.
2. He should work harder to be in charge of the department.
Ему следует усерднее работать, чтобы заведовать отделом.
3. Certain commodities have a wider market than others.
Определенного рода товары имеют более широкий рынок сбыта чем другие.
4. If the prices rose, he would buy fewer; if they fell, he might buy more.
Если бы цены выросли, он купил бы меньше, если бы упали, он смог бы купить больше.
5. There is a conviction that the customer is the most important part of any successful business.
Существует мнение, что клиент играет большую роль в любом успешном деле.
6. Our secretary speaks English much better than the other clerks, because she often goes abroad.
Наш секретарь говорит по-английски значительно лучше чем другие служащие, потому что он часто ездит за границу.
III. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
1. If your terms are reasonable, we’ll be able to place another order soon.
Если ваши сроки разумны мы сможем вскоре разместить другой заказ.
2. We sell computers and need regular supplies.
Мы продаем компьютеры и нуждаемся в постоянной поставке товаров.
3. The firm can give you a 5% discount if your order reaches us by December 1st.
Фирма может предоставить вам 5-типроцентную скидку, если ваш заказ поступит к 1-му декабря.
4. The financial system must provide an efficient medium for exchanging goods and services.
Финансовая система должна предоставить эффективное средство для обмена товарами и услугами.
5. ............