Часть полного текста документа:Аш Шолом И. Нусинов Аш Шолом [1880-] - еврейский писатель, романтик умирающего польского еврейского местечка. Р. в Кутно (Польша), дебютировал в 1900 в еженедельнике "Иуд" новеллой "Мойшеле" на еврейском яз. Первые годы писал по-гебраистски. В 1902 отошел от гебраистского яз., став центральной фигурой еврейской ("идиш") прозы после классиков [Менделе, Шолом-Алейхем, Перец (см.)]. Впервые обратил на себя внимание своим рассказом "Кольский переулок" (переулок мясников), где дышащие здоровьем и жизненной активностью социальные низы противопоставляются бледнолицым обитателям "Синагогального переулка" с их аскетическими идеалами и рабьим сознанием, что "еврей в изгнании должен всему покоряться", что "праведный еврей должен проводить свои дни в молитве, посте и изучении святой Торы" и гнушаться тех радостей суетной жизни, которым предаются низы "Кольского переулка". "Кольский" и "Синагогальный" переулки стали в еврейской публицистике и критике нарицательными именами, выражающими силу и жизненность социальных низов, бессилие и клерикальную реакционность местечковых верхов. Вера А. в социальные низы быстро прошла. Сам выходец из "Синагогального переулка", А. остро почувствовал его распад и предался романтической идеализации уходящего прошлого: "Городок" [1905], "Богач Шлойме" [1909]. Ихезкел из Гомбина ("Городок") и богач Шлойме - олицетворение национально-религиозных традиций. Своей богобоязненностью, благотворительностью, патриархальной семейной жизнью, гостеприимством, купеческой честностью - они служат образцами для всей своей общины. Они - ее духовные главы, судьи и руководители, исповедники и советчики. Эта идеализация прошлого - результат того, что зажиточное торговое, еврейское мещанство ходом капиталистического развития разорялось. Эту гибель А. показал в драме "Белая кость" - мезальянс разоренного представителя еврейской местечковой знати с разбогатевшим кабатчиком. Проникшись страданиями погибающей мещанской знати, А. дает картины ее прошлого, полные тепла и света, о чем сильно тоскуют последние представители погибающих. От идеализации близкого прошлого родной социальной среды А. переходит к воспеванию истории Израиля, которую он видит сквозь очки тоскующего о прошлом потомка "богача Шлойме". Драмы: "Амно?н и Тамор" [1908]; очерки: "В стране Израиля", "Дочь Иофара" [1913], "Саббатай-Цеви" [1908]; поэма "Разрушение храма" [1913]; романы: "Во славу Божию" [1920], "Кастильская колдунья" [1921] и др. - националистическая апологетика библейской красы и средневековой героики народа-богоносца. А. делает не раз попытки выйти за пределы мотивов, продиктованных ему гибелью родного класса; таковы его драмы: "На пути в Сион" [1908], "Бог мести" [1907], которые долго шли на еврейской, русской и западно-европейских сценах; роман "Мэри" [1911-1913]. Но если драма "Бог мести" характеризует напряженность драматического действия, то пьеса "На пути в Сион" и роман "Мэри" являются бессильной попыткой дать еврейское общественное движение в 1905 и непосредственно после 1905. В 1909 А. впервые посетил Америку. В начале войны 1914-1918 он осел там на ряд лет. Здесь его трогала лишь судьба эмигрировавших из Польши в Америку обедневших потомков Ихезкеля из Гомбина. Первая книга "Америка" [1909] - проникнутая глубоким состраданием - повесть о мальчике эмигранте. Сдавленный физически духотой американских улиц, уничтоженный морально американским безверием, мальчик, умирая, грезит о шири зеленых лужаек на берегу родной Вислы, о милосердии богобоязненных людей из родного городка. ............ |