MINISTRY OF HIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION
OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN
GULISTAN STATE UNIVERSITY
The English and Literature Department
______________’s qualification work on speciality 5220100, English philology on the theme:
“Expressive Means and Stylistic Devices” Supervisor: ___________
Gulistan 2008
Contents
I. Introduction
1.1. About style
1.2. Expressive means and stylistic Devices
II. Main part
2.1. Lexical Expressive Means and Stylistic Devices
2.2. International mixing of the stylistic aspect of words
2.3. Interaction of different types of lexical meaning
2.4. Interaction of primary dictionary and contextually imposed meaning
2.5. Stylistic Devices Based on the Interaction of Logical and Emotive Meaning
2.6. Stylistic Devices Based on the Interaction of Logical and Nominal Meanings
III. Conclusion
IV. Bibliography
I. Introduction
Theme actuality. In order to improve the training and provide better knowledge of foreign languages we have to accelerate the realization of the National Programmer of Personnel Training in the country. As in many other aspects of life the situation changed in a language policy. That requires creation of new textbooks, dictionaries, manuals. In order to fulfill this goals one must know every field of linguistics. In my opinion the theme of the work is very actual because there is not any manual which compare the lexical stylistic devices of the Uzbek and the English language.
The aims and purposes of the work. Main goal of the work is to compare, analyze and find examples which belong to lexical stylistic device.
The scientific novelty of the work. The analyses of the lexical stylistic device of both languages have done in comparing the works done by Galperin I.R, Kukharenko.V.A, and Bobohonova L.T.
The practical value. The practical value of the research is that the material and the results of the given qualification work can serve the material for theoretical courses of lexicology , stylistics, typology as well as can be used for practical lessons in translations, home reading ,conversational practice and current events.
Literature overview. The methodic base on the work became the works of Galperin I.R., Kucharenko V.A., Bobohonova L.T, materials from Internet, different types of dictionaries,World Book Encyclopedia .
The structure of the work . The qualifications work consists of Introduction, Main Part an conclusion , which are followed by the list of the literature used in the course of research.
1.1 About style
The word s t y l e is derived from the Latin word `s t y l o s` which meant a short stick sharp at one end and flat at the other used by the Romans for writing on wax tablets. Now the word `style` is used in so many senses that it has become a breeding ground for ambiguity. The word is applied to the teaching of how to write a composition; it is also used to reveal the correspondence between thought and expression; it frequently denotes an individual manner of making use of language; it sometimes refers to more general, abstract notions thus inevitably becoming vague and obscure, as, for example, “Style is the man himself” (Buffon), “Style is depth” (Derbyshire); “Style is deviations” (Enkvist); “Style is choice” and the like.
All these ideas directly or indirectly bear on issues in stylistics. Some of them become very useful by revealing the springs which make our utterance emphatic, effective and goal-directed. It will therefore not come amiss to quote certain interesting observations regarding style made by different writers from different angles. Some of these observations are dressed up as epigrams or sententious maxims like the ones quoted above. Here some more of them.
Style is a quality of language which communicates precisely emotions or thoughts, or a system of emotions or thoughts, peculiar to the author”. (J Middleton Murry) “… a true idiosyncrasy of style is the result of an author’s success in compelling language to conform to his mode of experience”. (J. Middleton Murry).
“Style is a contextually restricted linguistic variation”. (Enkvist).
“Style is a selection of non-distinctive features of language”. (L. Bloomfield).
“Style is simple synonymous with form or expression and hence a superfluous term”. (Benedetto Croce)[1].
“Style is essentially a citational process, a body of formulae, a memory (almost in the cybernetic sense of the word). A cultural and not an expressive inheritance”. (Roland Barthes)[2].
Some linguists consider that the word `style` and the subject of linguistic stylistics is confined to the study of the effects of the message, i.e. its impact on the reader. Thus Michael Riffaterre writes that “Stylistics will be linguistics of the effects of the message, of the output of the act of communication, of its attention –compelling function”. This point of view has clearly been reached under the influence of recent developments in the general theory of information. Language being one of the means of communication or, to be exact, the most important mans of communication, is regarded in the above quotation from a pragmatic point of view. Stylistics in that case is regarded as a language science which deals with the results of the act of communication.
To a very considerable degree this is true. Stylistic must take into consideration the “output of the act of communication”. But stylistics must also investigate the ontological, i.e. ............