Философский и психолингвистический взгляд на проблемы языка и речи и на проблемы создания активной и пассивной грамматики
В статье в сжатой форме излагается философский и психолингвистический взгляд на проблемы языка и речи и на создание активной и пассивной грамматики. Термины активная и пассивная грамматика впервые применил известный советский языковед академик Л.В. Щерба. Он пришел к выводу, что можно описать язык в соответствии с тем, как человек говорит, а можно - в соответствии с тем, как он воспринимает чужую речь, и эти описания будут разными. Ведь в одном случае человек идет от какого-то содержания или смысла, который он хочет выразить, и для этого подбирает нужные языковые средства. А в другом ему, так сказать, эти средства уже даны, и проблема в том, чтобы понять, что они означают и для чего служат. Активная грамматика, следовательно, строится по принципу "от содержания к форме", а пассивная - "от формы к содержанию" [1].
К сожалению, по настоящее время не создано ни активной и ни пассивной грамматики ни для одного языка. А это является одной из главных причин того, почему процент научившихся владеть речью на иностранном языке весьма мал и составляет всего чуть больше 1 % всех изучавших его в образовательных цепочках "школа - среднее учебное специальное заведение ( - вуз)" и "школа - вуз". Это показал опрос студентов-первокурсников (103 человека), окончивших среднюю школу, и косвенный опрос их родителей (206 человек), окончивших вузы и средние специальные учебные заведения. Только три человека из 309 опрошенных заявили, что они владеют иноязычной речью свободно. Все они оказались родителями студентов. Двое из них закончили факультет иностранных языков, а один научился самостоятельно и то только потому, что ему подолгу приходилось жить и работать за границей. В то же время есть люди, которые могут говорить и понимать на нескольких языках и при этом никогда не изучали их в учебном заведении. Причина успеха последних, на наш взгляд, кроется в естественности овладения навыками иноязычного говорения и восприятия речи. Некоторые причины неуспеха первых уже указывались нами в более ранних публикациях [5. С.176-182].
Еще одна из причин, как показал анализ наблюдений, заключается в том, что изучается язык в его описательной форме, причем он изучается учащимися в отрыве от человека как биологического существа, его сознания и речемыслительных действий. Именно поэтому практически почти ни одно упражнение на отработку речевых навыков не соответствует реальной действительности по форме существования. Речь обязательно связана с живым субъектом и его речемыслительной деятельностью и подразумевает соответствующую методику обучения владению речью на иностранном языке.
Дескриптивная грамматика описывает лишь письменный (мертвый) язык. Научить говорить с использованием такой грамматики по правилам иностранного языка и воспринимать иноязычную речь крайне сложно, почти невозможно (результаты см. выше). А живая речь порождается и воспринимается совершенно по другим правилам. Прежде чем, рассматривать данную проблему далее, рассмотрим понятия "язык", "речь" и "предложение". Не существует точного и общепринятого определения для всех этих понятий.
Философское понятие "язык" подразумевает, что это "система знаков, служащая средством человеческого общения, мышления и выражения" [11. ............