MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Французские заимствования в испанском языке

Название:Французские заимствования в испанском языке
Просмотров:74
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА КАФЕДРА ФОНЕТИКИ Дипломная работа    

Университетская электронная библиотека.
www.infoliolib.info

Часть полного текста документа:

МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА

КАФЕДРА ФОНЕТИКИ

Дипломная работа

                                                                 Минск 2000

                                                Оглавление

Введение

Глава 1. Сравнительно-сопоставительная характеристика фонетических систем французского и испанского языков

   §1.Фонетическая система французского языка и испанского языка (гласные).

   §2.Характеристика испанского и французского консонантизма.

   §3.Особенности французской орфографии.

Глава 2.  Фонетическая и графическая адаптация  французских заимствований в испанском языке (описание результатов эксперимента).

Заключение

Библиография

Приложение

        Введение      Темой настоящего исследования  является изучение фонетической и графической ассимиляции французских заимствований в испанском языке.  На наш взгляд, эта тема, несомненно,  актуальна,  так как процессы ассимиляции  любых  заимствований  в  каждом  языке  так или  иначе связаны с языковой нормой,  с  культурой речи  и с  коммуникативным  общением. В настоящее время проблема  коммуникативного общения  находится в центре внимания лингвистов, психологов, методистов и так далее.  Полагаем, что  результаты  нашего  исследования  позволят  в  какой-то  мере решить  хотя бы небольшую часть  того сложного вопроса,  который связан с фонетическими и орфографическими изменениями французских заимствований в испанском языке, так как не только  объясняет суть происходящих изменений, но и помогает формировать лингвистически грамотную речь.

    Методика работы основывалась на анализе французских заимствований, выписанных из этимологического словаря Висенте Гарсия де Диего. Было выписано 100  заимствований и их анализ позволяет сделать достаточно правильные выводы.

    Работа состоит из двух глав,  введения и заключения.

    В первой главе “Сравнительно-сопоставительная характеристика фонетических систем французского и испанского языков”  рассматриваются особености  фонетического строя каждого из языков,  анализируются конститутивные признаки  французских и испанских фонем и на основаниии проведённого анализа делается небольшой прогноз о том, каким модификациям  могут быть подвержены французские фонемы при их ассимиляци в испанский язык.

    Во второй главе ”Фонетическая и графическая адаптация  французских заимствований в испанском языке”  подробно описываются наблюдаемые изменения и делается попытка установить путь проникновения французского заимствования в испанский язык. В заключении сформулированы основные выводы.

      Результаты исследования могут быть использованы в качестве иллюстративного материала на занятиях по  истории языка и сравнительной типологии.

Глава 1.Сравнительно-сопоставительная характеристика фонетических систем французского и испанского языков.

         §1.Фонетическая система французского языка и испанского языка (гласные).

          Общие замечания:

    Сравнительно-сопоставительный анализ фонетической и графической системы двух языков основывается на типологическом принципе. ............




 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru