Часть полного текста документа:Омский государственный педагогический университет Курсовая работа на тему: "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ КАК ВИДУ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ." Выполнила: студентка IV курса факультета иностранных языков, 404 Иванова М.Г. Руководитель: старший преподаватель кафедры иностранного языка Архипов И. Б. Омск-1999 ОГЛАВЛЕНИЕ Введение. 3 I. Теоретические основы использования аутентичных материалов в процессе обучения аудированию. 6 I.1. Понятие "аутентичные материалы" и их классификации. 6 I.2. Специфика аудирования как вида речевой деятельности. 11 I.3. Особенности применения аутентичных материалов на старшем этапе обучения аудированию. 16 II. Технология использования аутентичных материалов при обучении аудированию на старшем этапе. 19 II.1. Анализ УМК John and Liz Soars "Headway" (Upper-Intermediate Level) с целью определения особенностей используемых аудитивных аутентичных материалов и предлагаемой методики работы с ними при обучении аудированию на старшем этапе. 19 II.2. Анализ практики использования аутентичных материалов при обучении аудированию в 11б классе учителями английского языка гимназии № 139. 24 II.4. Технология работы с аутентичными аудитивными текстами на материале 7-го раздела УМК "Headway". 26 Заключение. 32 Список литературы. 33 Приложения. 34 ВВЕДЕНИЕ Школьный процесс обучения изменялся в соответствии с социальным заказом общества, как и его цели и задачи. В частности, практическая цель обучения трансформировалась следующим образом: обучение иностранному языку - обучение иноязычной речи - обучение иноязычной речевой деятельности - обучение иноязычному общению. Однако основным противоречием современного этапа можно считать тот факт, что провозглашаемые практические (коммуникативные) цели обучения, предполагающие овладение иностранным языком как средством общения, в большинстве случаев не реализуются на практике, поскольку действующий формально-речевой подход направлен, главным образом, на достижение предкоммуникативных результатов обучения (формирование языковой и речевой компетенции учащихся - понимание образцов и умение строить высказывание по аналогии). Но решать реальные задачи общения средствами иностранного языка учащиеся не могут. В наше время, когда знание английского языка становится скорее нормой (компьютерная, экономическая и политическая терминология базируются на английском языке) и можно говорить об английском языке как о языке международного общения, авторами современного государственного образовательного стандарта выдвигается расширенная трактовка цели обучения иностранному языку в российских школах - формирование коммуникативной компетенции. По своей сути коммуникативная компетенция интегративна и включает несколько компонентов: * коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении и письме; * языковые знания и навыки владения этим языковым "строительным материалом" для порождения и распознания информации; * лингвострановедческие и страноведческие знания для обеспечения вторичной социализации, социокультурного фона, без которого невозможно формирование коммуникативной компетенции. Включение в целевую установку обучения и в содержание образования страноведческих знаний в качестве коммуникативного компонента призвано обеспечить усвоение учащимися реалий другой страны, ее национальной культуры, расширить их общий кругозор, что повысит, в свою очередь, интерес к изучаемому иностранному языку и поможет сформировать стойкую мотивацию. По мнению Ляховицкого М. ............ |