Часть полного текста документа:Реферат по курсу "Введение в языкознание" на тему: Категория падежа в русском и немецком языках. Содержание: Введение I Категория падежа существительного 1.1 Значение и употребление падежей в русском языке 1.2 Значение и употребление падежей в немецком языке - Именительный падеж (Nominativ) - Родительный падеж (Genitiv) - Дательный падеж (Dativ) - Винительный падеж (Akkusativ) II Сравнительная характеристика III Маркировка падежей в русском и немецком языках Заключение Список литературы ВВЕДЕНИЕ: В этой работе я исследовала грамматику, сопоставляя два языка: русский и немецкий. Исследования в области сопоставления языков являются очень важными, так как помогают глубже проникнуть в суть грамматических явлений изучаемого языка и систематизировать знания грамматики родного языка. Сопоставительным изучением языков занимались следующие лингвисты: Крашенинникова, Ярцева, Гак и д.р. Предметом исследования моей работы является падежная система немецкого и русского языков. Объектом исследования являются функции и значения падежей в немецком и русском языках. Цель работы: выявить особенности функционирования и значений падежей в немецком и русском языках. Задача работы: рассмотреть падежную систему немецкого и русского языков, проанализировать особенности оформления категории падежа в немецком и русском языках, выявить общее и различное в маркировке падежей обоих языков. Основные методы исследования в данной работе являются сопоставительный метод и метод контрастивного анализа. Материалом для исследования послужили примеры, взятые из немецкой художественной литературы. I. Категория падежа существительного. 1.1. Значение и употребление падежей в русском языке. Категория падежа - это грамматическая категория имени существительного, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, действиям, признакам. Вследствие исторического родства индоевропейских языков, падежная система немецкого языка имеет ряд общих черт с падежной системой других индоевропейских языков, в том числе, с падежной системой русского языка. Но на фоне этой общности ясно выступает их своеобразие. Это своеобразие проявляется и в количестве падежей, и в круге значений употребления каждого падежа. Падеж есть форма имени, выражающая его отношение к другим словам в составе предложения или словосочетания. Например: отпереть дверь ключом, ключ от двери, связка ключей, обзавестись ключами - четыре падежных формы от слова ключ выражают различные отношения его к словам отпереть, от двери, связка, обзавестись. Эти отношения могут быть весьма разнообразными, и потому форма каждого падежа может иметь несколько значений. В современном русском языке шесть падежей, из которых именительный называется прямым, а все остальные косвенными: родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. По мнению Виноградова В. В. из шести падежей в современном русском языке, вследствие богатства значений (и отчасти по происхождению), родительный и предложный можно было бы рассматривать как объединение, по крайней мере, двух падежей в каждом из них. В современном родительном падеже выделяется качественно-определительный (или собственно - родительный) и количественно-отделительный (или отложительно - достигательный). Собственно-родительный объединяет значения качественного определения: девушка редкой красоты, человек большого ума, стол красного дерева; принадлежности: книга сестры, дом отца; субъекта: подарок матери, сочинения Пушкина; объекта: чтение Маяковского (когда читают стихи Маяковского, но чтение Маяковского, т. ............ |