Часть полного текста документа:ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ. Глава I. Сущность синонимии. Глава II. Взаимозаменяемость слов и их синонимия. Глава III. Сочетаемость. Глава IV. Особенности семантики и сочетаемости английских глаголов to amuse, to entertain, to grip, to interest, to thrill. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. БИБЛИОГРАФИЯ. ВВЕДЕНИЕ. Сущность синонимии, синонимических отношений между словами издавна привлекла и привлекает внимание лингвистов, разрабатывающих проблемы семасиологии, поскольку решение проблем синонимии, тесно связано с антонимией и полисемией и ее изучение важно не только для семасиологии, но также и для лексикографии, литературоведения, методики преподавания языка. Несмотря на существование, сравнительно большого числа исследований, посвященных раскрытию различных сторон синонимии, до сих пор нет единства взглядов в отношении определения синонимов, методов их изучения, принципов выделения и классификации синонимов, границ синонимического ряда. Большинство ученных сходятся во мнении, что синонимия представляет собой частую микросхему языка, которая характеризуется своими собственными отношениями и тем, что входит в качестве составной части в лексическую систему языка в целом. Что же касается определения синонимии, то здесь не существует единства мнений: одни исследователи исходят из общности значения слова, другие - из соотнесенности смыслового и предметно - логического начала в слове, третьи - из общности структурной модели употребления и одинаковой сочетаемости слов. Подобный анализ этих определений приводится в работах В.А. Паутынской "Обзор литературы по вопросу синонимии", В.А. Звегинцева "Семасиология", "Вопросы теории и истории языка", "Теоретическая и прикладная лингвистика" и В.Т. Вилюмана "Об определениях синонимии и их синонимия в современном английском языке. Глава I. СУЩНОСТЬ СИНОНИМИИ. В своем исследовании, посвященном анализу семантических и функциональных связей и слов и их синонимии в современном английском языке. В.Г. Вилюман, подробно разбирая все признаки синонимии, приходит к выводу, что необходимыми и достаточными для признания слов синонимии являются общие этим словам семантические и функциональные признаки, а проблема синонимии сводится к выявлению на основе сочетаемости слов сходств и различий схождений и расхождений в их значениях и функциях. Правомерность такого подхода к явлению синонимии подтвердилось в ряде работ известных ученых. Понимание сущности синонимических отношений тесно связано с пониманием сущности и структуры языкового значения слова. В теории лексикологии известны различные способы трактовки семантической структуры слова. В.Г. Вилюман определяет семантическую структуру слова как набор семантических признаков, которые выявляются при установлении семантической смежности слов - синонимов. В качестве одного из возможных способов определения семантической смежности слов предлагается анализ описания значений этих слов в толковых словарях. Два слова считаются семантически смежными друг другу, если дается их словарное истолкование одного через другое. Связь между словами может быть непосредственной и опосредованной. ............ |