Минский Государственный Лингвистический
Университет
Кафедра лексикологии английского языка
КУРСОВАЯ РАБОТА
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ НЕОПРЕДЕЛЕНОСТЬ ЛЕКИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Выполнила
Петренко Ю.А
Группа №502
Факультет английского языка
Научный руководитель
Кандидат филологических
наук, доцент
МИНСК 2005
Оглавление
Оглавление
Перечень условных обозначений
Введение
Глава 1. О связи лексико-семантической неопределенности с многозначностью
1.1 топологические типы многозначности
1.2 полисемия и ментальный лексикон
1.3 понятие неопределенности
1.4 типы неопределенности
1.5 роль контекста в разрешении неопределенности
Глава 2. Языковая неопределенность в художественном тексте
2.1 лексическая неопределенность
2.2 структурная неопределенность
2.3 анафорическая неопределенность
2.4 прагматическая неопределенность
Заключение
Приложение
Библиография
Перечень условных обозначений
ЛЕ - лексическая единица
ЛСВ - лексико-семантический вариант
Введение
В зарубежной лингвистике с начала восьмидесятых годов активно ведутся исследования в области использования, понимания лексикона того или иного языка в рамках когнитивного направления (1;9;10; 24). В силу актуальности таких исследований в последние годы работы по вопросам определения проявления механизмов полисемии, проявления механизмов неопределенности лексических явлений в языке появляются и в отечественной лингвистике (21; 24 ).
Настоящее исследование посвящено изучению типов неопределенности в языке художественного текста.
Актуальность предлагаемой дипломной работы определяется общей тенденцией исследования лексики в когнитивном аспекте.
Цели и задачи :
n обобщение материала по языковой неопределенности и определение типов неопределенности лексических единиц английского языка ;
n установление типов неопределенности лексических единиц в тексте художественного характера на английском языке;
n анализ причин частотности различных типов неопределенности лексических единиц в тексте художественного характера на английском языке.
Для осуществления целей и задач исследования в работе использованы следующие методы :
· метод сплошной выборки;
· метод комплексного анализа;
· метод лингвистического описания;
· статистический метод.
Материалом исследования является роман Danielle Steel "A Perfect Stranger", в котором выделено 76 ситуаций (предложений), характеризующихся тем или иным типом неопределенности ЛЕ.
Практическое и теоретическое значение работы заключается в возможности использования результатов проведенного исследования в преподавании курса лексикологии английского языка, в разработке проблем полисемии в когнитивном аспекте, а также определения механизмов функционирования и хранения информации ментального лексикона.
Глава 1. О связи лексико-семантической неопределенности с многозначностью
Полисемия, или многозначность, настолько важна для функционирования языка, настолько очевидна и универсальна, что обойти ее стороной в лингвистических исследованиях не представляется возможным. ............