Часть полного текста документа:Левитанский Юрий Давыдович Левитанский Юрий Давыдович, (22.01.1922, г. Козелец Черниговской области, - 25.01.1996, г. Москва) - поэт, переводчик. Из семьи служащих. Родители поэта, вскоре после рождения сына переселились в Киев, где прошли первые годы жизни Л. Во второй половине 1920-х семья переехала в г.Сталино (ныне г.Донецк). Ко времени обучения в школе относятся его первые литературные опыты. Учась в седьмом классе, Л. опубликовал свое первое стихотворение. В последующие годы стихи юного поэта печатали газ. "Социалистический Донбасс" и "Сталинский рабочий". В 1939 Л. переехал в Москву и поступил в МИФЛИ. Через несколько дней после начала Отечественной войны Л. с третьего курса института ушел добровольцем в Советсткую Армию. В ноябре 1941-го участвовал в обороне Москвы, позднее - в боях на Курской дуге. Освобождал от фашистов Украину, Бессарабию, Румынию, Венгрию, Чехословакию, дошел до Праги. Участвовал в боевых действиях Советской Армии на территории Северо-Восточного Китая. Был рядовым, пулеметчиком, командиром отделения мотострелковой бригады, корреспондентом дивизионной газеты, с 1942 - газеты 53-й армии "Родина зовет". В армейской печати опубликовал стихотворения, очерки, сатирические произведения. С 1943 стихи поэта печатались в центральных периодических изданиях - ж. "Смена", "Знамя", "Советский воин", "Огонек", "Сибирские огни", "Советская женщина", "Дальний Восток" и др. После окончания войны Л. несколько лет жил в Иркутске, где до июня 1947 работал специальным корреспондентом газеты Восточно-Сибирского военного округа "Советский боец", а после демобилизации - заведующим литературной частью местного Театра музыкальной комедии. В Иркутске выходят первые поэтические сборники Л.: "Солдатская дорога"(1948), "Встреча с Москвой" (1949), "Самое дорогое. Стихи в защиту детей" (1951), "Листья летят" (1956). В 1952 сборники Л. изданы в Новосибирске ("Утро нового года") и в Москве ("Наши дни"). В 1955 Л. возвращается в Москву и поступает на Высшие Литературные Курсы при Союзе Писателей СССР (окончил в 1957). В 1954 Л. начинает переводить произведения, позднее становится одним из признанных авторитетов в области литературного перевода. Он переводит поэтов Молдавии, Армении, Латвии, Литвы и др. Особо аналитическим, исследовательским подходом к чужому слову отличаются переводы произведений И.Зиедониса, Э.Межелайтиса, поэтов Венгрии, Чехословакии, Румынии, Югославии, Польши. Л. является составителем сборников и альманахов современной восточноевропейской поэзии. Широкую известность приобретает Л.-пародист. С 1956 ко дню рожденья поэта в его доме появлялась стенная газета "Красный именинник", предназначенная специально для шутливых "материалов" хозяина и его гостей. Позднее часть этих юмористических сочинений, а именно тех, в которых Л. вышучивал стилистику или характерные смысловые мотивы знакомых поэтов, получила широкое распространение. В 1963 в альм. "День поэзии" была опубликована первая подборка его пародий. Каждая из них позволяла читателю представить, каким образом могли бы пересказать сюжетную канву стихотворения Ф.Б.Миллера о том, как "вышел зайчик погулять", некоторые современные лирики в свойственной каждому из них манере. В 1978 поэт выпустил в свет целую книгу пародий "Сюжет с вариантами". "Соавторами" оказались Б.Ахмадулина, А.Вознесенский, Е.Винокуров, Е.Евтушенко, Ф.Искандер, Л.Мартынов, Б.Окуджава и некоторые другие. ............ |