Часть полного текста документа:О происхождении "холопства" московской знати Горский А.А. Традиционно считается, что существовавшая в Московской Руси XVI-XVII вв. практика именования представителей знати по отношению к государю "холопами", т.е. термином, издревле обозначавшим людей лично несвободных, распространяется с конца XV столетия, причем ее по- явление расценивается как свидетельство уподобления отношений великого князя и знати отношениям господина и его холопов 1. Тем самым предполагается, что данная терминология была взята из внутрирусских реалий, будучи перенесенной с "низов" социальной лестницы на "верхи", и отражала усиление зависимости элитного слоя от монарха. Высказывалась точка зрения, что существовал и внешнеполитический аспект такого употребления термина "холоп": тем самым великий князь уподоблялся византийскому императору, поскольку в поздней Византии представители знати назывались его "рабами" ; заимствование могло быть связано с влиянием на Ивана III окружения его второй жены Софьи Палеолог, племянницы последнего византийского императора, приехавшей в Москву в 1472 г.2 Прозвучало также предположение, согласно которому "подобная форма обращения возникла в сфере русско-ордынских или русско-крымских отношений", поскольку в конце XV в. холопами называли себя по отношению к Ивану III его послы в Крым3. Однако до сих пор не обращалось внимания на то, что применение термина "холоп" по отношению к знатным лицам встречается в русских источниках задолго до конца XV в. Галицкий летописец середины XIII в., рассказав о визите кн. Даниила Романовича к Батыю (1245 г.), горестно восклицал: "О злЪе зла честь татарьская! Данилови Романовичю князю быв-шоу великоу, обладавшоу Роускою землею, Кыевомъ и Володимеромъ и Галичемъ со братомь си, ин'Ьми странами, нынЪ сЪдить на кол'Ьноу и холопомъ называеться (вар.: называет и), и дани хотять, живота не чаеть, и грозы приходять"4. Эмоциональный характер данного текста вроде бы склоняет к истолкованию термина холоп как метафоры - "унизился, как холоп" (вероятно, поэтому его употребление здесь не привлекло внимания исследователей). Но по смыслу текста речь идет о наименовании Даниила "холопом" (после чего следует отнюдь не метафорическое "дани хотят"): если правильно чтение "называеться", то он сам назвал себя холопом хана, если "называети" (т.е. "называет его") - то Даниила назвал своим холопом Батый. Согласно московскому летописанию 70-х гг. XV в., боярин И.Д. Всеволожский в своей речи к хану Улуг-Мухаммеду в 1432 г., во время спора Василия II с Юрием Дмитриевичем в Орде о великом княжении, назвал себя холопом великого князя: "Государь водный царь, ослободи молвити слово мнЪ, холопу великого князя"5. Дважды употребляет термин "холоп" по отношению к представителям индийской знати Афанасий Никитин в своем "Хожении за три моря" (путешествие его имело место в конце 60 - начале 70-х гг. XV в.): в одном случае Асад-хан, лицо, близкое к великому визирю Бахма-нидского султана Махмуду Гавану, определен как его холоп ("Ту есть Асатхан Чюнерскыа ин-дийскый, а холоп Меликътучаровъ. А держит сем темъ от Меликъточара"), в другом холопом султана Мухаммед-Шаха III назван либо Мелик Хасан, султанский наместник Телинганы, либо тот же Махмуд Гаван ("А земля же таа Меликъханова, а холоп салтанов"6). Связать эти случаи применения термина "холоп" к знатным лицам с влиянием окружения Софьи Палеолог невозможно. Не был замечен и тот факт, что к периоду, когда термин "холоп" уже несомненно применяется в качестве обозначения знати Московской Руси по отношению к государю, относится большое количество фактов его употребления в сфере межгосударственных отношений. ............ |