Часть полного текста документа:Психология смысла Реферат по курсу: "Методологические проблемы психологии" выполнила Ковалева Е. М. Московский Государственный Университет имени М. В. Ломоносова факультет психологии кафедра психологии личности Москва 2002 В большинстве общих толковых, философских и лингвистических словарей смысл определяется как синоним значения. Это относится не только к русскому слову "смысл", но и к его немецкому аналогу "sinn". В английском языке ситуация еще сложнее: русское "значение" и "смысл" переводятся одним "meaning", учитывая, что есть еще "sense", "common sense", "to make sense". Французское "sens", напротив, распространенно гораздо шире. Также, этимология этого понятия не совпадает в разных языках. Изначальным историческим контекстом, где понятие смысла возникло как научное понятие, было изучение понимания текстов, а первой парадигмой - герменевтика. Она возникла как учение о толковании скрытых смыслов Священного писания, став постепенно учением о понимании скрытых смыслов в более широком контексте. Первое значимое понимание смысла мы обнаруживаем у Матиаса Флациуса Иллирийского (16 век). Он предложил разрешение одной из главных дилемм герменевтики, ведя различение значения и смысла (слово, текст т.п. имеют одно значение, но контексты могут иметь разные смыслы). Дальнейшее развитие проблема получила в конце 19 - начале 20 века в науках о языке - лингвистике, семиотике и логической семантике. Существуют две различные традиции использования понятия "смысл": смысл как синоним значения, и как оппозиция значению. Родоначальником оппозиции "значение-смысл" принято считать Готлиба Фреге. В своей классической работе "Смысл и детонат" он пишет, что детонат, или значение - это та реальность, которую обозначает или суждение, о которой высказывает текст (знак); смысл - это способ задания детоната. Также К. И. Льюис различает языковое и смысловое значение. Смысл он определяет более широким контекстом. По-иному расставляются акценты во французской школе анализа дискурса. Специфика данного подхода заключается в анализе взаимосвязи дискурса и идеологии, т.е. тексты приобретают смысл только в конкретной исторической ситуации При различии трактовок смысла в контексте проблемы понимания текстов, можно выделить общее: в отличие от значения, смысл всегда указывает на замысел, задачу, интенцию. Вторым исторически контекстом стала проблематика феноменологического анализа сознания. В работах основателя феноменологического направления Э. Гуссерля проблема соотношения значения и смысла неоднозначна: четкое их различение отсутствует, и иногда эти два понятия употребляются синонимично, иногда не совсем. По Гуссерлю, нам является не мир или часть его, а "смысл" его. Источником, приписывающим смысл вещам, является сознание, упорядоченный опыт. Именно наше бытие и жизнь нашего сознания придают миру смысл. Гуссерль выделяет два направления феноменологического анализа: ноэтическое, или описание акта переживания, и ноэматическое, или описание того, что пережито. Под ноэзисом понимается направленность сознания на объект, под ноэмой - сам объект как носитель смысла. Подробнейший анализ переживания в этих понятиях дан учеником Гуссерля Г. ............ |