Львівський національний університет імені Івана Франка
Гонтарук Лариса Володимирівна УДК 811.161.2’373.45 “10/16”
Семантична структура запозичень як джерело історико-лексикологічних досліджень
(у контексті творів Д. Наливайка та пам’яток ХІ – першої половини XVII ст.)
10.02.01 – українська мова
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Львів – 2008
Дисертацією є рукопис
Робота виконана у Львівському національному університеті імені Івана Франка Міністерства освіти і науки України
Науковий керівник: доктор філологічних наук, професор
Бацевич Флорій Сергійович,
Львівський національний університет
імені Івана Франка,
завідувач кафедри загального мовознавства
Офіційні опоненти: доктор філологічних наук, професор
Бучко Дмитро Григорович,
Тернопільський національний педагогічний
університет імені В.Гнатюка,
завідувач кафедри українського
і загального мовознавства
кандидат філологічних наук
Войтів Ганна Володимирівна,
Інститут українознавства
імені І.Крип’якевича НАН України, м. Львів
старший науковий співробітник
Захист відбудеться 19 червня 2008 р. о 10.00 год. на засіданні спеціалізованої вченої ради К 35.051.06 при Львівському національному університеті імені Івана Франка за адресою: 79000, м. Львів, вул. Університетська, 1, ауд. 231.
Із дисертацією можна ознайомитися у бібліотеці Львівського національного університету імені Івана Франка за адресою: 79005, м. Львів, вул. Драгоманова, 5
Автореферат розіслано “17” травня 2008 р.
Учений секретар
спеціалізованої Вченої ради
канд. філол. наук, доцент Добосевич У. Б.
ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Лексико-семантичний рівень – найбільш динамічна підсистема в структурі мови, оскільки саме тут безпосередньо віддзеркалюються зміни, що відбуваються у реальному світі, а також у внутрішньому світі людини. Завдяки відкритості лексика кожної мови завжди налаштована на появу інновацій; у ній існують реальні можливості до постійного поповнення, зокрема, шляхом запозичень. Свідчення цього – активні зміни в лексиці української писемної мови XVI – першої половини XVII ст., які не зводяться до окремих інновацій, а творять цілісність, що відбиває глибоку перебудову стилістики мови, формування норм літературної мови того періоду.
Актуальність теми. Проблеми, які розглянуто в дослідженні, стосуються діахронної лексикології (в широкому розумінні), яка, окрім опису історії словника, вивчає також вплив інших мов на лексичні засоби певної мови в різні періоди її розвитку. В історії досліджень, присвячених формуванню української писемної мови XVI – першої половини XVII ст., питання взаємозв’язків української мови з іншими слов’янськими не нове, однак не є широко висвітлене і глибоко досліджене. Зокрема, до маловивчених питань – з огляду на недостатність досліджень у цій ділянці – належить проблема функціонування полонізмів в українській писемній мові XVI – першої половини XVIІ ст.
На незадовільний стан вивчення цих питань свого часу вказували Л. Булаховський[1], В. Виноградов[2], С. Кохман[3]. З того часу ситуація в українській лінгвістиці суттєво не змінилася. ............