Содержание Содержание
Введение
1. Анализ творчества и жизненного пути С. П. Жихарева
2. Стилистический анализ книги С. П. Жихарева «Записки современника»
2.1 Лексический анализ книги Жихарева «Записки современника»
2.2 Синтаксический анализ книги Жихарева «Записки современника»
2.3 Морфологический анализ книги Жихарева «Записки современника»
Заключение
Список использованных источников информации
Введение Степан Петрович Жихарев – русский писатель, драматург-переводчик, мемуарист; тамбовский дворянин.
Несмотря на всё желание стать писателем, Жихареву это не удавалось; его пьесы, не напечатанные, но ставившиеся на сцене, были крайне слабы. Не имели успеха и немногочисленные опубликованные стихотворные произведения. Он добился, однако, того, что в литературных кружках начала столетия считался своим человеком. Так, в 1809 он участвовал вместе с Шаховским, Гнедичем, Лобановым и Полозовым в переводе «Заиры» Вольтера, посещал встречи кружка «Беседы любителей русского слова», впоследствии стал членом «Арзамаса» под прозвищем Громобоя (1815).
Интерес представляет его посмертные труды: это – «Записки современника», делящиеся на две части, «Дневник студента» (1805–1807) и «Дневник чиновника» (1807–1817) – читаются они с большим интересом. Перед читателем развертывается широкая барская жизнь русского общества эпохи Александра I в виде живой и пёстрой панорамы, без обобщений и выводов, но как результат наблюдательности автора. Помимо того, ценен интимный материал для истории русской литературы и особенно русского театра, а также целая галерея портретов – и екатерининских ветеранов, и людей новой эпохи XIX века, во всех сферах общества.
Жихарев особенно дорог театралам; в противоположность сухой номенклатуре Арапова записки Жихарева ярко изображают жизнь сцены и кулис очень интересной театральной эпохи. Сам автор каким-то образом примирил в себе все направления, хотя, по-видимому, «арзамасец» был в душе скорее приверженцем «Беседы». «Записки современника», разбросанные по разным изданиям, вышли отдельно (М., 1890); «Воспоминания старого театрала» были напечатаны в «Отечественных записках» (1854, т. XCVI). Значительная часть записок Жихарева осталась в рукописи, хотя их местонахождения неизвестно.
Данная работа посвящена стилистическому анализу «Записок современника» Степана Петровича Жихарева.
Актуальность данной работы обусловлена недостаточной изученностью творчества Жихарева, в частности, его книги «Записки современника».
Теоретическое значение изучения книги Жихарева «Записки современника» состоит в подробном изучении актуальности, тематики и проблематики данной книги для формирования представления о Степане Петровиче Жихареве, как о писателе, драматурге-переводчике, мемуаристе.
Объектом данного исследования является книга Жихарева «Записки современника».
Предметом исследования является детальный стилистический анализ книги Жихарева «Записки современника».
Целью исследования является формирование целостной стилистической картины о книге Жихарева «Записки современника».
В рамках достижения поставленной цели автором были поставлены и решены следующие задания:
1. Внимательное прочтение книги Жихарева «Записки современника».
2. ............