Введение
С каждым днем количество заимствованных слов и выражений, употребляемых как в разговорной речи, так и в средствах массовой информации в нашей стране, увеличивается. В связи с этим многие люди жалуются на затруднение понимания смысла некоторых статей газет, журналов, телевизионных программ. Поэтому в качестве объекта нашего исследования мы выбрали газеты "Вперед", "Троицкая ярмарка", "Междуречье", "Неделя", выпущенные в городе Троицке в течение 2006 года.
Цель работы заключалась в том, чтобы проследить, характерно ли употребление англицизмов в прессе провинциальных городов.
В ходе проведения работы мы поставили перед собой следующие задачи:
1. Найти в газетах города Троицка заимствованные слова из английского языка.
2. Провести классификацию найденных англицизмов.
3. Провести анкетирование жителей города с целью проверки знания значения данных слов.
4. Сделать выводы о том, является ли допустимым и целесообразным употребление англицизмов в прессе.
Основная часть
Нами было проанализировано 70 экземпляров газет города, в них было найдено 654 слова, заимствованных из английского языка. Наиболее часто встречаемые слова, из найденных нами, представлены ниже. Причем в зависимости от сферы употребления, они разделены на 5 групп.
Техническая лексика
1. Акр 10. Бейсик 19. Драфт
2. Актуальный 11. Бит 20. Инбридинг
3. Алгол 12. Блюминг 21. Интерфейс
4. Алунд 13. Винчестер 22. Комбайн
5. Апперкот 14. Геттер 23. Компаундирование
6. Арбовирусы 15. Гиродин 24. Конвертер
7. Бареттер 16. Грейдер 25. Сайдинг
8. Барстеры 17. Дампинг 26. Технотронный
9. Батенсы 18. Дейдвуд 27. Хон
Бытовая лексика
1. Бар 18. Дог 35. Модем 52. Шопинг
2. Бекон 19. Интервью 36. Монитор 53. Юмор
3. Бифштекс 20. Йогурт 37. Парк
4. бриджи 21. Канистра 38. Пейджер
5. Бройлер 22. Караоке 39. Пенни
6. Бутсы 23. Кекс 40. Перфоманс
7. Веранда 24. Клумба 41. Промоушн
8. Видеоклип 25. Клуб 42. Реверс
9. Виски 26. Кока-кола 43. Регион
10. Вокзал 27. Колли 44. Рэкетир
11. Гамбургер 28. Контекстуальный 45. Секонд-хенд
12. Грейпфрут 29. Контейнер 46. Сервис
13. Джем 30. Крекер 47. Сквер
14. Джемпер 31. Кроссворд 48. Сленг
15. Джин 32. Курсор 49. Спаниель
16. Джинсы 33. Лидер 50. Стикер
17. Джип 34. Миксер 51. Шампунь
Общественно- политическая лексика
1. Аболиционизм 24. Блокбастер 46. Гламур
2. Ай-кью 25. Боди- арт 47. Дайджест
3. Антифризы 26. Бой 48. Джек-пот
4. Аудит 27. Бойкот 49. Джентльмен
5. Аутсайдер 28. Бой-френд 50. Диггеры
6. Аффидевит 29. Босс 51. Дизайн
7. Аэробика 30. Брейк 52. Дилер
8. Багги 31. Бренд 53. Динго
9. Байкер 32. Бриг 54. Диспетчер
10. Балласт 33. Брифинг 55. Дисплей
11. Бампер 34. Брутализм 56. Дистрибьютор
12. Банкноты 35. Букмекер 57. Евроклиринг
13. Банкомат 36. Бумеранг 58. Жигало
14. Бестселлер 37. Бункер 59. Зомби
15. Бизнес 38. Буфер 60. Импорт
16. Бизнесмен 39. Варрант 61. Инновация
17. Билборд 40. Веб- камера 62. Интерактивный
18. Билль 41. Вегетарианство 63. Интерпол
19. Блейзер 42. Вельвет 64. Информатизация
20. Блек-джек 43. ............