MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Английский язык

Название:Английский язык
Просмотров:81
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: ВСЕРОССИЙСКИЙ ЗАОЧНЫЙ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ Калужский филиал Кафедра иностранных языков Факультет учетно-статистический Специальность бухгалтерский учет, анализ и аудит КОНТ

Университетская электронная библиотека.
www.infoliolib.info

Часть полного текста документа:

ВСЕРОССИЙСКИЙ ЗАОЧНЫЙ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

Калужский филиал

Кафедра иностранных языков

Факультет учетно-статистический

Специальность бухгалтерский учет, анализ и аудит

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1

по дисциплине английский язык

 

Калуга – 2010


I.  Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным:

1) demand a) a person working for another in return for salary or wages 2) competition b) a business organization 3) rate c) the ability and desire to purchase smth 4) enterprise d) a contest between teams or individuals 5) investment e) providing with what is needed; making available 6) supply f) the degree of price or value 7) alternative g) a number of people associated for a common purpose 8) order h) a request for certain objects 9) goods i) the act of investing money or capital to gain interest or income 10) company j) products

Выполнение:

1) demand – спрос c) the ability and desire to purchase smth 2) competition – конкуренция d) a contest between teams or individuals 3) rate – стоимость f) the degree of price or value 4) enterprise – предприятие g) a number of people associated for a common purpose 5) investment – инвестиции i) the act of investing money or capital to gain interest or income 6) supply – снабжение e) providing with what is needed; making available 7) alternative – альтернатива a) a person working for another in return for salary or wages 8) order – заказ h) a request for certain objects 9) goods–товары j) products 10) company– компания b) a business organization

II.  В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.

1) Once the organization has built its product or defined its service, it must distribute it to consumer client groups.

2) Business letters can be sent by phone.

3) Chesterham is a small market town with a population of 2000.

Выполнение:

1) Once the organization has built its product or defined its service, it must distribute it to consumer client groups

Как только организация построила свой продукт или определила ее обслуживание, она должна распределить это потребительским группам клиента.

2) Business letters can be sent by phone.

Деловые письма можно посылать по телефону.

3) Chesterham is a small market town with a population of 2000.

Честерхам – это небольшой торговый город с населением 2000.

III.   В следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1) People working for a company are referred as its workforce, employees, staff or personnel.

2) They have never had to operate in a market economy.

3) In a market economy the means of production are owned by private individuals.

Выполнение:

1)  People working for a company are referred as its workforce, employees, staff or personnel.

are referred – Present Simple , Passive Voice .

Люди, работающие в компании, упоминаемые в качестве рабочей силы, служащих, сотрудников или персонала.

2) They have never had to operate in a market economy.

have had - Present Perfect, Active Voice.

Они никогда не должны были работать в рыночной экономике.

3)  In a market economy the means of production are owned by private individuals.

are owned – Present Simple ,Passive Voice .

В рыночной экономике средства производства принадлежат частным лицам.

IV.  В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

1) Each individual must understand the goals of the enterprise he\she works for.

2) We can accept your offer on condition that you can guarantee even – day delivery without fail.

3) The new product was so successful that production was barely able to cope with demand.

Выполнение:

1) Each individual must understand the goals of the enterprise he\she works for.

Человек должен понять цели предприятия, на которое он/она работает.

2)We can accept your offer on condition that you can guarantee even – day delivery without fail.

Мы можем принять ваше предложение при условии, что вы можете гарантировать, даже – день доставки в обязательном порядке.

3) The new product was so successful that production was barely able to cope with demand.

Новый продукт был настолько успешным, что производство едва справляется со спросом. ............







Похожие работы:

Название:Достоинства и недостатки Product Placement в российской киноиндустрии
Просмотров:352
Описание: Оглавление Введение 1. Product Placement в киноиндустрии 1.1 История развития 1.2 Россия и Product Placement 2. Виды Product Placement 3. Практическое применение Product Placement Заключение Содержание Приложение Введение

Название:Product placement
Просмотров:299
Описание: Федеральное агентство по культуре и кинематографии Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Санкт – Петербургский Государственный Университет Кино и

Название:Product Placement в российском книжном бизнесе
Просмотров:281
Описание: Московский государственный университет печати Московская школа рекламы Курсовая работа по дисциплине: Основы рекламы на тему: «Product Placement в российском книжном бизнесе» С

Название:Reforming government in Australia
Просмотров:229
Описание: REFORMING GOVERNMENT IN AUSTRALIA (essay) A striking feature of Paul Sheehan's best selling book, Amongst the Barbarians, is that it is almost totally negative. It contains attacks on many groups, races and categories of people, but there are no positive proposals at all to address perceived problems, except the en

Название:Productivity Growth
Просмотров:249
Описание: Contents Productivity Growth in World Agriculture: Sources and Constraints Agriculture in Development Thought Transition to Sustainability Perspective References Productivity Growth in World Agriculture: Sources and Constraints Prior to the beginning of the twentieth century, almost all increases in crop and animal production occurred as a result of i

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru