MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Языковедение

2 3 4 5 6 7 8 9 10


Название:Просторечные, разговорные слова и жаргорнизмы (на материале статей газеты Известия)
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Тема предлагаемой работы – «Просторечные и разговорные слова и их роль в газете ‘Известия’». Выбор данной тематики обусловлен, прежде всего, значимостью объекта исследования на современном этапе развития нашей

Название:Производные имена в информативных жанрах
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание:ЦНО Кемеровского государственного университета Городской классический лицей
Работа ученицы 9-а класса Валентиновой Дарьи. Научный руководитель: кандидат филологических наук Н. А. Прокуденко

Название:Причастия и деепричастия в системе частей речи русского языка
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Здесь к одному глаголу дано четыре деепричастия, которые создают живописную картину “действий” маслят в дополнение к основному действию, выраженному глаголом. Следовательно, деепричастия, как и наречия, украша

Название:Примерные билеты по Русскому языку
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Д. Н. Ушаков (1873—1942) является составителем и редактором одного из самых распространенных толковых словарей, знаменитого «Толкового словаря русского языка», замечательного памятника русского языка первой по

Название:Предпереводный анализ текста и стратегия перевода
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Стремясь к наименьшей затрате сил, господствующие методы перевода приучают сосредотачивать все внимание на простейших элементах речи. Следует сразу же и недвусмысленно сказать, что эти элементы не соответствую

Название:Предификативация
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Проблема сказуемого всегда занимала в русской грамматической науке одно из важных мест. Изучение и описание многообразных способов и форм выражение сказуемого, различных его структурных типов привлекает вниман

Название:Полупредикативные единицы в сербском переводе романа М.Е. Салтыкова-Щедрина
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Объектом исследования данной работы являются сложные предложения в сербском переводе романа М.Е.Салтыкова – Щедрина «Господа Головлёвы», переведённого с русского языка Исидорой Секулич в 1949 году.

Название:Поведение оратора при произнесении речи
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Эффективность общения определяется не только степенью понимания слов собеседника, но и умением правильно оценить поведение участников общения, их мимику, жесты, движения, позу, направленность взгляда, то есть

Название:Письменность
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: В русском языке есть два разных слова письмо. Эти слова – омонимы: их внешняя форма совпадает (пишутся и произносятся они одинаково), а значения разные. Если перевести их на другие языки, омонимия нередко исче

Название:Переводческая деятельность В.В.Набокова
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Каждый, кто когда-либо сталкивался с необходимостью адекватного перевода одного художественного текста с языка на язык, рано или поздно осознает, что для полного понимания явно недостаточно только владения язы

Название:Первая «Ообщаяи рациональная грамматика Пор-Рояля
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: После Томаса Эрфуртского в течение примерно двух столетий теоретический подход к языку не получил значительного развития. Однако именно в это время шло постепенное становление нового взгляда на языки, который

Название:Особенности формирования и возникновения русских идиом
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Оказывается, идиотизмами раньше называли идиомы. Позднее этот термин показался неприличным, и его заменили другим. В устаревшем названии неразложимых сочетаний слов нет никакого намека на то, что многочисленны

Название:Особенности перевода фразеологизмов
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание:Фразеологические сращения – абсолютно неделимые словосочетания, 'значение которых совершенно независимо от их лексического состава, от значения их компонентов и так же условно и произвольно, как значение нем

Название:Омонимия лексическая и синтаксическая
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Об омонимах можно сказать, что о них написано везде, но в столь малом количестве , что сам становишься кладоискателем . Омонимия
- это богатство русского языка, это еще один "кладезь знаний" и на мой взг

Название:Омонимия в русском языке
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Между словами, образующими словарный состав русского языка, обнаруживаются определенные отношения как по характеру выражаемых ими значений, так и по их фонетическому оформлению, то есть сходству их звукового с

Название:Один из списков билетов по теории перевода, декабрь 2000
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: 1) Охарактеризуйте теорию перевода Я.И. Рецкера.
2) Поясните, что понимается под адаптивным транскодированием. Приведите примеры.
3) Поясните, что понимается под когнитивным значением слова. Приведите

Название:Обычаи
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Wegen des stьrmisch vorbeikommenden ProzeЯes der GrцЯe der Stдdte, die wegen des Alltages intensiv durchdringen, verlassen viele alte Traditionen der Bevцlkerung BRD, in ihrer materiellen Kultur - das Heim, de

Название:Общеупотребительная и необщеупотребительная лексика
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Наиболее важной частью словаря русского языка во всём его многообразии является общеупотребительная лексика. Она представляет собой то лексическое ядро, без которого немыслим язык, невозможно общение, ее соста

Название:Общая характеристика ранненовоанглийского периода
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: В XIV – XV веках в Англии начинается процесс разложения феодализма и одновременно зарождения капитализма. Развиваются ремесла, растут города, которые уже вскоре после своего появления стремятся избавиться от в

Название:Общая характеристика глаголов
Раздел:Языковедение
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Глаголы могут указывать не только на действия и состояния, но и на признаки (зеленеет луг), количество (удвоили, утроили энергию), на отношение к кому-нибудь или чему-нибудь (уважал своего товарища).


2 3 4 5 6 7 8 9 10
 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru