MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Дифференциация и конкретизация понятий при переводе общественно-политических текстов

Название:Дифференциация и конкретизация понятий при переводе общественно-политических текстов
Просмотров:102
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:Скачать(41 KB)
Описание: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФАКУЛЬТЕТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ Кафедра английского языка гуманитарных специальностей КУРСОВО

Университетская электронная библиотека.
www.infoliolib.info

Часть полного текста документа:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ

Кафедра английского языка гуманитарных специальностей

КУРСОВОЙ ПРОЕКТ

ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ И КОНКРЕТИЗАЦИЯ ПОНЯТИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ

Минск, 2009


ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение. 3

Практическая часть. 5

Исследовательская часть. 25

Заключение. 33

Глоссарий. 34

Список использованных источников. 35


ВВЕДЕНИЕ

Перевод представляет собой преобразование сообщения на исходном языке в сообщение на языке перевода. Перевести – прежде всего, значит выразить верно и полно средствами одного языка то, что уже выражено ранее средствами другого языка.

Точный перевод, по определению, невозможен уже в силу того, что разные языки отличаются как по грамматическому строю, так и по простому количеству слов, не говоря уже о различии культур.

В процессе перевода часто оказывается невозможным использовать соответствие слов и выражений, которые нам дает словарь. В подобных случаях мы прибегаем к трансформационному переводу, который заключается в преобразовании внутренней формы слова или словосочетания или же ее полной замене для адекватной передачи содержания высказывания.

Достижение адекватности в переводе связано с умением грамотно идентифицировать переводческую проблему и осуществлять необходимые переводческие трансформации. Исследование переводческих трансформаций при переводе общественно-политического текста и является главной целью данной работы.

Сформулированная цель предполагает решение ряда частных задач:

1. Выявить в текстах перевода переводческие трансформации;

2. Определить причины использования переводческих трансформаций при переводе общественно-политического текста;

3. Изучить комплексный характер переводческих трансформаций;

Для решения поставленных задач в данной работе используются следующие методы: сравнительный анализ сопоставления текста перевода с текстом оригинала, трансформационный, количественный анализ, дискурсивный анализ.

Актуальность исследования определяется необходимостью более полного выявления и всестороннего изучения переводческих трансформаций, использованных в переводе для достижения адекватности.

Теоретической основой исследования послужили классификации переводческих трансформаций, предложенные известными лингвистами: М.Н. Макеевой, В.Н. Комиссаровым и Я.И. Рецкером.

Теоретическая значимость работы заключается в комплексном рассмотрении переводческих трансформаций в приветственной речи американского президента Барака Обамы, обращенной к совместному заседанию Конгресса.

Практическая ценность данной работы определяется возможностью использования материала исследования переводческих трансформаций, в частности таких ее приемов, как дифференциация и конкретизация, в курсах теории и практики перевода.


ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

1.         ОРИГИНАЛ ТЕКСТА

 

Barack Obama Speech Address to Joint Session of Congress

I’ve come here tonight not only to address the distinguished men and women in this great chamber, but to speak frankly and directly to the men and women who sent us here. ............





Нет комментариев.



Оставить комментарий:

Ваше Имя:
Email:
Антибот:  
Ваш комментарий:  



Похожие работы:

Название:Некоторые новые данные анализа сил и потерь на советско-германском фронте
Просмотров:708
Описание: Г.Ф.Кривошеев (Доклад на заседании Ассоциации историков Второй мировой войны 29.12.1998 г.) Уже не раз в выступлениях президента, членов правительства, в средствах массовой информации сообщалось число потерь как вое

Название:Некоторые черты религиозного быта Челябинска в XVIII — начале XIX века
Просмотров:700
Описание: Конюченко А. И. История строительства челябинских церквей в дореволюционный период и их последующая судьба получили отражение в работах трех авторов, вклад которых в изучение прошлого нашего города навряд ли смо

Название:Некоторые особенности хеттских домашних праздников
Просмотров:703
Описание: Арутюнян Р.С. Среди хеттских клинописных источников, обнаруженных в царских архивах Хаттусы (столицы древнего Хеттского государства, располагавшейся в 150 км к востоку от современной Анкары), основную часть состав

Название:Некоторые аспекты анализа депозитарных операций
Просмотров:582
Описание: Выполнение депозитарных операций лежит в основе деятельности по хранению и учету ценных бумаг. Под депозитарной операцией понимается совокупность действий, осуществляемых депозитарием с учетными регистрами, а т

Название:Некоторые методические приемы выделения инженерно-геологических элементов при проведении изысканий
Просмотров:551
Описание: для проектирования магистральных нефтепроводов А. Э. Курилович, Воронежский государственный университет В связи с увеличением объемов экспорта энергоносителей за рубеж в настоящее время в нашей стране развива

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru