Часть полного текста документа: МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РФ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УПРАВЛЕНИЯ КАФЕДРА ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЯ И ДОКУМЕНТАЦИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ УПРАВЛЕНИЯ КУРСОВАЯ РАБОТА по дисциплине Организация и технологии ДОУ на тему Лексика делового общения Выполнил: Mental Disorder Группа: ДиДОУ II-1 Дата проверки: Москва, 2002 1. Введение Во все времена деловое общение было одним из важнейших составляющих любого бизнеса, главным средством взаимодействия в его рамках и мощным рычагом воздействия одних его субъектов на других. Именно правильно проведенные деловые переговоры, грамотно оформленное соглашение или умелое обоснование того или иного предложения в конечном итоге определяют успешность предпринимательской деятельности. Документовед, не знакомый с основами делового общения не может считать себя полноценным специалистом. В данной курсовой работе я рассмотрю различные особенности лексики, применяемой в современном деловом общении. Учитывая специфику дисциплины, по которой я пишу курсовую работу, а также то, что основная и наиболее важная часть делового общения в наши дни происходит при помощи деловой документации - именно этими фактами и объясняется то, что я практически все внимание в работе уделяю письменной деловой речи. В части 2 ("Анализ литературы по теме") я постарался описать все то, что показалось мне интересным в той литературе, с которой я успел ознакомиться за время подготовки курсовой работы. В анализе я выражаю лишь свою собственную точку зрения, не опираясь ни на чье постороннее мнение. Возможно, что-либо из прочитанного и узнанного мной не будет упомянуто в нижестоящем анализе, но лишь вследствие того, что во второй части я заостряю внимание на особенно интересных моментах или спорных вопросах, возникших в процессе изучения литературы. А вот в части 3 ("Лескика делового общения") в компактном виде излагается весь материал, почерпнутый из исследованных книг по теме курсовой работы. Изложение является беспристрастным по своей сути отражением тех знаний по обозначенной теме, которые я получил в процессе подготовки курсовой работы. В процессе исследования я оставил без внимания историю лексики делового общения, так как лексика сама по себе довольно быстро меняется с течением времени, и если попытаться затронуть истореографические моменты, то легко слишком далеко отдалиться и от объекта исследования, и от требований нашей дисциплины. 2. Анализ литературы по теме. Без колебаний выбрав первым номером в списке книг, которые я хотел бы проанализировать в своей работе, учебник "Организация работы с документами" под редакцией профессора В.А. Кудряева ([1]), я не боялся показаться банальным. Ведь достоинством данного источника является не только наиболее полное и четкое изложение всей информации, необходимой человеку моей специальности, но и оптимальное соотношение количества сведений по той или иной проблеме с их качеством - то есть с одной стороны информация изложена в компактном объеме, позволяющем не тратить лишнего времени при ее анализе, но с другой в каждом разделе изложено все многообразие сведений по рассматриваемой в нем теме. Прежде всего надо отметить, что в преддверии разбора конкретных речевых ситуаций и анализа собственно лексики делового общения, большое внимание в "Организации работы с документами" уделено вопросу: что же такое деловое общение и каковы его стилистические и иных особенности? Именно сведения, почерпнутые мною из пункта 7.1 главы 7 ("Официально-деловой стиль" - "Язык документа") окончательно сформировали мои представления о том, что же лежит в основе рассматриваемого мной в работе понятия. ............ |