ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ВРЕМЕНИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Содержание
Введение
Глава 1. Теоретическое основание изучения лингвокультурного аспекта ФЕ, выражающих время
1.1. Категория времени как объект научного анализа
1.1.1. Подходы в изучении времени в философии
1.1.2. Ктегория времени в культурологи
1.1.3. Категория времени в лингвистике
1.2. ФЕ как национально – специфические единицы языка
1.2.1. Понятие ФЕ
1.2.2. Внутренняя форма ФЕ
1.2.3. Национально – культурная специфика во фразеологии
Выводы по первой главе
Глава 2. Лингвокультурный анализ ФЕ времени в русском и английском языках
2.1. Семантический анализ ФЕ
1. ФСГ, отражающие понятие «рано – поздно
2. ФСГ – «давно – недавно»
3. ФСГ – «прошлое – будущее»
4.ФСГ – «всегда – никогда»
5.ФСГ – «сейчас – потом»
6.ФСГ – «своевременность – несвоевременность»
7.ФСГ – «долго – недолго»
8.ФСГ– « быстро – медленно»
9.ФСГ– «постоянно, часто – редко, иногда»
2.2. Семантический анализ идиом с образной составляющей
Выводы по второй главе
Заключение
Библиография
Введение
Настоящее исследование посвящено изучению лингвокультурного аспекта ФЕ, выражающих время в русском и английском языках.
Время - одно их основных категорий человеческого бытия и является понятием философским. Категория времени является объектом научного анализа различных наук: философии, лингвистики, лингвокультурологии и т.д.
Большинство философов рассматривают время как субъективный феномен. Яркая характеристика психологического времени – существование его в виде психологической временной перспективы, где прошлое время представлено памятью. Настоящее – созерцанием, а будущее – воображением – выделяется практически всеми авторами. Считается, что сущность времени можно раскрыть лишь в отношении его к человеку и поэтому время является некой формой «интуиции», которая соответствует внутреннему чувству. Так как объективного объяснения категории времени нет, оно интерпретируется субъективно. Субъективная оценка времени базируется на эмоциях и чувствах, которые непрерывно меняются, поэтому время может протекать быстро или медленно, останавливаться или менять свое направление.
Восприятие времени по-разному отражается в разных культурах, так как в современной цивилизации прослеживается деление культур на полихронные (акцентируется внимание на общение с людьми, налаживание связей, семью) и монохронные (акцент на задачу, работу с формальными данными, индивидуальные достижения).
Время представляет собой форму существования материи, с помощью которой человек постигает мир. Именно фразеологизмы навязывают носителям языка особое видение мира, ситуации. Фразеологические единицы возникают для того, чтобы описывать мир, интерпретировать, оценивать и выражать к нему субъективное отношение.
Объектом данного исследования является выражение категории времени в английской и русской лингвокультурах.
Предмет анализа составляют английские и русские фразеологические единицы, выражающие время.
Актуальность выбранной темы определяется тем, что данное исследование находится в русле наиболее востребованных направлений лингвистики и социально-гуманитарного знания. ............