Отдел образования железнодорожного района
Гуманитарной гимназии №2 г. Витебска
Проблемы избыточного словоупотребления в современном русском языке
Подготовила
ученица 10 «Б» класса
гуманитарной гимназии №2
Прокопец Ирина
Витебск, 2004
Оглавление
Введение
Глава I Плеоназм как языковое явление
1.1 Речевая норма и плеоназмы
1.2 Языковое явление – плеоназм
1.3 Виды плеоназмов
Глава II Новые условия функционирования языка
2.1 Влияние СМИ на снижение речевой культуры
2.2 Пути решения проблемы повышения уровня речевой культуры
Заключение
Литература
Введение
Если К.С. Горбачевич почти тридцать лет назад писал о том, что современный русский язык «пестрит» новыми выражениями и словами, порой не совсем правильными. В этом океане слов, где причудливо совмещается старое и новое, где соседствуют и переплетаются элементы разных стилей и жанров, где удачные, перспективные новообразования существуют рядом с недолговечным словесным «мусором», трудно плыть без надежного компаса. Язык в некоторой мере обогатили, а где-то и оскуднили широкое использование производственных и научных терминов и «возникновение на их основе новых метафор и фразеологических выражений», а также экспансия, если так можно выразиться, иностранных слов.
Что можно сказать тогда о языке ΧΧΙ века, века компьютерных технологий, искусственного интеллекта и свободы слова? Динамический темп современной жизни делает непрерывным и все более убыстряющимся процесс «рождения» новых слов, появления новых значений. Все чаще и жестче возникают споры среди языковедов о нормах русского языка, о том, насколько они применимы к сегодняшним условиям общения, которые активно, но незаметно навязывают нам СМИ.
В нашей речи кроме языковых штампов[1] присутствует еще уйма различных по видам ошибок, о существовании которых многие даже и не подозревают.
Безусловно, нецелесообразно было бы во избежание ошибок, пользоваться языком, к примеру, ΧΙΧ века, не смотреть телевизор и не слушать радио, не читать периодические издания. Сесть за стол, положить перед собой даже не стопку, а гору словарей русского языка различных лет издания: толкового, фразеологического, семантического и других справочников нормативного характера и таких образом «сделать свою речь лексически правильной». Но, как известно, от прогресса не убежишь. Так или иначе, из-за желания выразиться четче и понятней, прибегнешь к плеоназму или тавтологии. И нет тут ничего зазорного, когда это уместно. Или, наоборот, искушение выразиться оригинально, новшественно может привести к обратной реакции. Это будет лишь свидетельствовать о небрежности говорящего и, можно сказать, о необразованности.
Дискуссии часто возникают и из-за того, уместны ли плеоназм и тавтология в поэтической речи, в художественной литературе, где метафора и раскованность словоупотребления часто служат для детального изображения, характеристики и усилению эмоционального оттенка? Ведь направления этого искусства наряду с другими влияют на речь и формируют ее. Многие люди тем и руководствуются, что если это художественная литература, значит, здесь неуместны ошибки: Это правда, истинная правда!(Лермонтов. ............