MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Языкознание, филология -> «Философия» машинного перевода

Название:«Философия» машинного перевода
Просмотров:143
Раздел:Языкознание, филология
Ссылка:none(0 KB)
Описание:В настоящий момент стало возможным высказать мнение, связанное с эффективностью и перспективностью использования машинного перевода в практике преподавания в техническом вузе.

Часть полного текста документа:

"Философия" машинного перевода В.Н. Базылев, Московский государственный строительный университет
    Философия - способность отдать самому себе отчет в очевидности (Мераб Мамардашвили)
    В данной статье мы продолжаем обобщать и интерпретировать материал, полученный в ходе исследовательской работы, посвященной проблеме обучения переводу студентов технического вуза, в частности и контрастивно по отношению к этому виду речевой деятельности у студентов языкового вуза [1-11]. Исследование было начато в 2001 году и проводилось на базе Московского государственного строительного университета. Текущие результаты и свои соображения по названной проблеме мы уже излагали в ряде статей [16 - 19]. В настоящий момент стало возможным высказать мнение, связанное с эффективностью и перспективностью использования машинного перевода в практике преподавания в техническом вузе, а именно: оценить в целом "философию" машинного перевода с позиций сегодняшнего дня, понять то, как студент технического вуза воспринимает компьютерную помощь в процессе перевода учебных текстов, каковыми, наконец, могут быть эффективные методические основы обучения переводу как виду речевой деятельности студентов неязыковых вузов.
    Лингвистические программы, обрабатывающие произвольный текст, традиционно считаются вотчиной искусственного интеллекта.
    Многие годы обработкой текста занималась "высокая наука", и результаты работы не были видны обычным пользователям. Пожалуй, первыми коммерческими системами искусственного интеллекта стали электронные переводчики.
    Первые опыты по машинному переводу начались в 50-х годах, но уже к середине 60-х стало ясно, что создать хорошую систему перевода очень сложно. Надеждам тех лет не суждено было сбыться.
    Поиски новых путей продолжаются, но готовых рецептов нет. У программистов нет математической модели перевода, ведь пока никто не сумел подробно описать, как переводит человек. Если попробовать описать "алгоритм" перевода, то можно выделить три основных подхода: переводчики научно-технической литературы стараются разобраться во всех подробностях, они пропускают текст через себя, иногда даже находят ошибки в первоисточнике - и только потом излагают материал на родном языке с минимальным искажением смысла. Переводчики художественной литературы стараются проникнуться духом произведения, почувствовать характер персонажа, уловить оттенки. Хороший переводчик фактически создает новое художественное произведение, и зачастую оно сильно отличается от оригинала. Но все это касается неспешного, домашнего перевода. Совсем по-другому работают переводчикисинхронисты - у них не бывает времени разобраться во всех подробностях и подобрать самый удачный вариант перевода, они переводят штампами.
    Как показало знакомство с приемами работы преподавателей языковых кафедр технического вуза (речь идет о МГСУ), то повсеместное распространен "миф", излагаемый студентам первого курса: как один опытный переводчик научно-технической литературы рассказывал преподавателю, что всегда "пропускал научный текст через себя" - воссоздавал общую картину в голове, при этом зачастую исправлял ошибки, а потом переносил информацию на бумагу, но уже на родном языке. ............






Похожие работы:

Название:Речевой портрет социальной группы студентов-филологов
Просмотров:660
Описание: Введение Речь человека – это его вербальный портрет. Речь целой группы или еще шире – социальной прослойки общества - составляет речевой портрет социальной группы. В ХХ – ХХ1 веках, когда слово, убедительное, конс

Название:Закономерности воспитания культуры безопасности студентов
Просмотров:445
Описание: Мошкин Владимир Николаевич Алтайская академия экономики и права, г. Барнаул  Калачев Геннадий Анатольевич Барнаульский государственный педагогический университет, г. Барнаул Лапаева Анна Ивановна Барнаульски

Название:Проблема конструювання тестів успішності студентів
Просмотров:581
Описание: Реферат Проблема конструювання тестів успішності студентів План Вступ 1. Аналіз проблеми 2. Класифікація тестів, їх функції 3. Особливості розробки тестів Виснов

Название:Влияние место-временных, обстоятельственных и личностных факторов на выбор переводческого решения
Просмотров:438
Описание: Министерство образования и науки РФ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Северо-Кавказский государственный технический университет» Кафедра лингвистики, м

Название:Взаимодействие психических состояний и когнитивных процессов в ходе учебной деятельности студентов
Просмотров:477
Описание: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Казанский государственный университет" им. В. И. Ульянова-Ленина Специальность 19. 00. 01. - общая психология, психология лич

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru