Министерство образования и науки Украины
Харьковский национальный университет имени В. Н. Каразина
Кафедра русского языка
Курсовая работа
Использование синонимов в фантастическом романе А. Ю. Пехова «Хроники Сиалы»
Работу подготовила
студентка 1-го курса
филологического факультета
группы ЛР-11
Банникова Виктория Александровна
Научный руководитель – Педченко Л. В.
Харьков, 2009 год
ВВЕДЕНИЕ
Выбор темы обусловлен актуальностью проблемы чёткого разграничения системных единиц русской лексики и определения их роли в живой русской речи.
Выбор для анализа именно романа А. Ю. Пехова «Хроники Сиалы» обоснован прежде всего тем, что жанр фантастики занимает большое место в современной литературе. Этот жанр оказывает сильное влияние на развитие русского языка путем обогащения его разнообразными неологизмами, которые медленно, но верно проникают из фантастики в науку, а затем и в публицистику.
Пехов – один из лучших русских фантастов современности. Его произведения популярны не только благодаря интересным сюжетным линиям, но и благодаря хорошему стилю и тонкому юмору. При этом произведения его неизменно глубокомысленны и несколько философичны, поскольку в автор затрагивает важные духовные вопросы: понятия долга, чести, дружбы, и т. д .
Вклад фантастики в развитие русского языка и сохранение его ценностей невозможно оценить однозначно.
Цель данной работы, таким образом, выявить функциональную роль синонимов в языке фантастического романа А. Ю. Пехова «Хроники Сиалы».
Для этого нам понадобится поставить перед собой и выполнить следующие локальные задачи:
1) определиться с используемой терминологией и методикой анализа лексических значений;
2) сравнить традиционное толкование лексических единиц синонимического ряда с авторской интерпретацией;
3) типологизировать эти единицы;
4) выяснить функциональную значимость этих единиц в тексте.
I. ПОНЯТИЕ СИНОНИМОВ И СИНОНИМИЧЕСКОГО РЯДА. КЛАССИФИКАЦИЯ И ФУНКЦИИ СИНОНИМОВ
1. Понятие синонимов
Синонимы (греч. synonimos – одноимённый) – слова одной и той же части речи, обозначающие одно и то же понятие, близкие либо тождественные по своему значению, отличающиеся (либо не имеющие различий) друг от друга оттенками значения, или стилистической окраской и сферой употребления, или обоими данными признаками. (Роз., Гол., Тел.)
Ю. Д. Апресян в своей статье «Лексические синонимы» писал о том, что в множестве слов, обычно признаваемых синонимами, следует различать лексические синонимы в узком смысле слова и квазисинонимы: они ведут себя по-разному относительно системы перифразирования. И те и другие должны быть определены в чисто семантических терминах; во всех естественных языках, в силу идиоматичности лексической сочетаемости, возможность полной или частичной взаимозаменимости не вытекает непосредственно из факта тождества или сходства лексических значений. Определение синонимов должно допускать эффективную проверку факта синонимичности; одной из возможных операционных процедур такого рода является сравнение толкований при условии, что толкования выполнены с соблюдением ряда формальных требований.
Явление синонимии тесно связано с многозначностью слова (полисемией). ............