Содержание
Введение
Глава 1. Рассмотрение вопроса о заимствованиях
1.1 Вхождение заимствованных слов
1.2 Этапы вхождения заимствований
Глава 2. Исследование заимствованных слов
2.1 Изучение групп заимствованных слов на основе опроса разных возрастных групп
2.2 Анкетирование
2.3 Анализ анкетирования
Заключение
Рекомендации
Библиография
Приложение
Введение
Если мы оглянемся вокруг, то можем увидеть, что со словами, пришедшими из другого языка, мы сталкиваемся повсюду. В таких сферах как спорт, политика, средства массовой информации, бизнес, наука, транспорт широко представлена данная лексика. И часто возникает вопрос: завоевывают ли эти слова, в частности англицизмы, которые мы попытались проанализировать в нашей работе, Россию? Что это: дань моде или неизбежный процесс, вызванный прогрессом?
То, как мы воспринимаем мир, всегда находит отражение в наших понятиях на основе родного языка во всем многообразии его выразительных возможностей и значений. Осваивая каждый новый язык, мы расширяем возможности нашего отражения, и этот процесс разворачивается уже на фоне вновь приобретенного языкового и культурного багажа, что может, однако привести к неадекватным интерпретациям и непониманию реалий.
Мы считаем, актуальность нашей темы состоит в том, что сейчас в обществе, особенно среди молодежи, используется большое количество заимствованных слов, сленга, жаргонизмов. Многие из них устойчиво вошли в наш обиход и не имеют эквивалентов. Что же делать? Надо ли как-то бороться с этим? Говорит ли это об уровне образованности общества или о «тотальной американизации» русского языка? В какой сфере жизни наблюдается наибольшее число заимствований? Не мешает ли это русской речи?
Такое количество вопросов и подтолкнуло нас к изучению данной темы.
Цель нашего исследования – определить, оправдано ли употребление иноязычных слов, и выявить, как они воспринимаются различными возрастными группами.
В связи с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:
- определить существует ли возможность обходиться без заимствованных слов и, при их анализе, выявить, необходимо ли заострять внимание на борьбе с англицизмами;
- изучить группы слов из разных сфер жизни;
- провести анкетирование для выявления особенностей восприятия заимствованных слов разными возрастными группами.
Объектом исследования - вхождение иноязычных слов в русскую лексику.
Предметом исследования в нашей работе являются слова, пришедшие в нашу речь из английского языка.
Гипотеза нашего исследования состоит в том, что в нашей жизни люди употребляют заимствованные слова без необходимости, часто не осознавая их смысл.
Глава 1. Рассмотрение вопроса о заимствованиях
1.1 Вхождение заимствованных слов
Множество новых слов приходит из других языков. Их называют по-разному, чаще всего - заимствованиями. Внедрение иноязычных слов определяется контактами народов, что вызывает необходимость называния (номинации) новых предметов и понятий. Такие слова могут быть результатом новаторства той или иной нации в какой-либо области науки и техники.
В отношении к заимствованным словам нередко сталкиваются две крайности: с одной стороны, перенасыщение речи иностранными словами, с другой – отрицание их, стремление употребить только исконное слово. ............