MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Взаимопроникновение русского и таджикского языков в разговорной речи населения Душанбе

Название:Взаимопроникновение русского и таджикского языков в разговорной речи населения Душанбе
Просмотров:152
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА имени А.С.ПУШКИНА ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ Кафедра общего и русского

Университетская электронная библиотека.
www.infoliolib.info

Часть полного текста документа:

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА

имени А.С.ПУШКИНА

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

Кафедра общего и русского языкознания

КУРСОВАЯ РАБОТА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

ВЗАИМОПРОНИКНОВЕНИЕ РУССКОГО И ТАДЖИКСКОГО ЯЗЫКОВ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ НАСЕЛЕНИЯ ДУШАНБЕ

Выполнила: студентка 3 курса

филологического факультета

 Рахим-заде Карина

Научный руководитель:В.М.Лейчи

доктор филологических наук

профессо

Оценка:

Москва 2006


ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Основная часть

Глава I Русский и таджикский – определение типа языка, история, связи

Глава II Русская разговорная речь. Жаргон. Заимствованные слова

Глава III Таджикская разговорная речь. Жаргон. Заимствованные слова

Заключение

Библиография


ВВЕДЕНИЕ

Тема курсовой работы: Тема "Взаимопроникновение русского и таджикского языков в разговорной речи населения Душанбе" актуальна сегодня потому, что уже давно наблюдается активный процесс взаимодействия двух языков, начавшийся еще со времени вхождения Бухарского Эмирата в Российскую Империю. Что касается разговорной речи, то многочисленные русские заимствованные слова, кальки и полукальки на данный момент являются отличительной особенностью именно разговорной таджикской речи, тогда как из литературного, в связи с иранизацией, русские слова постепенно исчезают. Процесс взаимопроникновения двух языков наиболее активно наблюдается в столице и в городе Худжанде (Ленинабадская область).

Предмет исследования: Русские заимствованные лексические единицы (ЛЕ) в таджикском языке и таджикские заимствованные ЛЕ в русском языке.

Цель исследования: Доказать взаимопроникновение русского и таджикского языков.

Задачи: определить цели исследования; найти и распределить по классам заимствованные ЛЕ из русского в таджикский и из таджикского в русский; определить отличие литературного языка от разговорной речи.

Метод исследования: дефинирование, анализ, совмещение информации из разных источников. Основной метод исследования – дефинирование.

Материал исследования: разговорная речь русскоязычного и таджикоязычного населения Душанбе, молодежный жаргон населения Душанбе, таджикско-русский словарь, русско-таджикский словарь.


ГЛАВА I Русский и таджикский – определение типа языка, история, связи

Русский язык принадлежит к славянской группе, восточной подгруппе. Наречия: северное (велико) русское – «окающее» и южно (велико) русское – «акающее»; русский литературный язык сложился на почве переходных говоров Москвы и ее окрестностей, куда с юга и юго-востока тульские, курские, орловские и рязанские диалекты распространили черты, чуждые северным говорам, бывшим диалектной основой московского говора, и вытеснившие некоторые особенности последних, а также в результате усвоения элементов церковнославянского литературного языка; кроме того, в русский литературный язык в XVI–XVIII вв. вошли различные иноязычные элементы; письменность сложилась на основе русского алфавита, переработанного из славянского – «кириллицы» при Петре Первом; имеют место древнейшие памятники XI века (они же относятся и к языкам украинскому и белорусскому); государственный язык Российской Федерации – это межнациональный язык для общения народов Российской Федерации и сопредельных территорий бывшего СССР, один из мировых языков., наиболее развитых и совершенных, активно функционирующий в современном мире, один из официальных, рабочих языков ООН и ряда других международных организаций. ............







Похожие работы:

Название:Построение диалогов в бытовом англоязычном разговоре
Просмотров:262
Описание: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ ТАВРИЧЕСКИЙ ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ Факультет иностранной филологии Кафедра английской филологии Специальность 7.030502 – «Язык и литература»

Название:Разговорное английское слово как объект перевода в драматургическом тексте (на материале пьесы Б. Шоу "Пигмалион")
Просмотров:321
Описание: Новосибирский Государственный Университет Факультет Иностранных Языков Курсовая работа "Разговорное английское слово как объект перевода в драматургическом тексте (на материал

Название:Правила ведения делового телефонного разговора
Просмотров:298
Описание: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Санкт-Петербургский госу

Название:Учет междугородних телефонных разговоров
Просмотров:136
Описание: СОДЕРЖАНИЕ ЗАДАНИЕ ВВЕДЕНИЕ I. Концептуальное проектирование 1.1 Определение типов сущности 1.2 Определение типов связи 1.3 Определение атрибутов и связывание их с типами сущностей и связей 1.4 Определ

Название:Развитие разговорной речи глухих учащихся первого класса
Просмотров:185
Описание: Министерство образования Российской Федерации Московский государственный открытый педагогический университет им. М.А. Шолохова Дипломная работа Развитие разговорной речи глухих у

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru