ВВЕДЕНИЕ
Японский язык представляет особый интерес с точки зрения исследования звукоподражательных слов. В теоретическом плане данный лексический пласт привлекает внимание в силу наличия ряда признаков, выделяющих его как семантический класс, причём далеко не ограниченный подражанием звуковым явлениям внеязыковой реальности, но включающий также изображения зрительных и других сенсорных ощущений, механических взаимодействий, динамических состояний, психологических и прочих характеристик человека.
Выбор темы для написания данной курсовой работы определяется, прежде всего, её актуальностью. Японский язык обладает достаточно большим количеством звукоподражательных слов, которые широко используются, как в устной речи, так и в письменной. Звукоподражания часто встречаются в художественной литературе, наполняя письменный язык разнообразными звуками, помогая читателю ярко представить картину окружающего мира.
В качестве объекта данной курсовой работы выступают звукоподражательные единицы японского языка.
Предметом исследования являются стилистические функции, а так же способы перевода звукоподражаний с японского языка на русский язык.
Целью исследования является изучение основных способов передачи звукоподражательной лексики на язык перевода.
В соответствии с поставленной целью были выдвинуты следующие задачи:
- дать общее понятие звукоподражания;
- исследовать классификацию звукоподражательных слов;
-проанализировать области употребления ономатопоэтических слов;
- изучить способы перевода звукоподражательных единиц.
Материалы для исследования взяты из художественных текстов японских авторов, а также учебной литературы.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
ГЛАВА 1. ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ В ОБЩЕЙ ТЕОРИИ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
1.1 Теории происхождения языка
Проблема происхождения языка затрагивалась учёными уже в античном языкознании.
Существует ряд гипотез о происхождении языка, но ни одна из них не в состоянии удовлетворительно объяснить такое уникальное явление, как человеческий язык.
Из всех выдвинутых наукой теорий происхождения языка только одна с момента появления и по сей день сохраняет свои позиции. Это—теория божественного сотворения языка. Вера в то, что его создал и дал людям Бог, позволяет обойти те непреодолимые препятствия, о которые разбиваются все теории возникновения языка эволюционным путем.
История человечества позволяет христианам утверждать, что язык существует столько, сколько существует Бог, а согласно Библии, Бог существует вечно.
Некоторые ученые предположили, что люди неким образом создали язык благодаря своему разуму (теория создания языка силой человеческого разума). Согласно их теории, по мере эволюции человека интеллектуальные способности людей непрерывно росли и в конце концов позволили людям начать общаться друг с другом. Это предположение также кажется весьма логичным, однако большинство ученых и лингвистов отрицают такую возможность.
Согласно теории звукоподражания язык возник в результате подражания человеком звукам природы и окружающего мира при помощи речевого аппарата.
Сторонники звукоподражательной теории обычно понимают звукоподражание широко – и как подражание звуком звуку (отражение в звучании слова звукового признака объекта-денотата), и как подражание звуком не – звуку (отражение в звучании слова какого-либо незвукового признака объекта-денотата), т.е. ............