Часть полного текста документа:Декларация независимости русского киберпространства Zhurnal.Ru опубликовал перевод Декларации независимости Киберпространства Джона Перри Барлоу уже довольно давно - по сетевым меркам, гораздо более динамичным, чем "обычное время". Однако, в отличие от американской интернетовской публики, для которой Декларация Барлоу стала четким руководством к действию по освобождению от "довиртуальных" цензурных оков, на русский интернет она, похоже, никак не повлияла. Ну если и повлияла - то лишь как благопожелание всем пользователям вкуса полной свободы, но не как нечто более оперативное - потому что в современной России такое ярко выраженное либертарианство воспринимается еще как экзотика, если не экстремизм. Разница между людьми, живущими "обычной жизнью", и теми, для кого этой "обычностью" и стал Интернет, здесь оказалась весьма несущественной. Если не считать довольно узкого (в общесоциальном смысле) слоя людей, занятых профессиональным обслуживанием Сети, а также научившихся проникать в американские банки хакеров, то надо признать, что особого, специфически "сетевого" сознания в среде растущей массы "простых юзеров" пока не возникло. Это сознание связано с капитальной психологической трансформацией личности, обретающей теперь возможность свободного самовыражения вне зависимости от пространственных и временных рамок своего физического пребывания. Но видимо, такая степень свободы для многих слишком высока. Поэтому большинство "фирменных" сайтов по всей стране заняты просто рекламой своих товаров и услуг (обычно мало кому интересных уже в другом регионе - Интернет таким образом превращается в "местную электронную газету"), а частные homepages иногда просто шокируют глубиной послания urbi et orbi их обладателей, типа "меня зовут Вася", тут же васина физиономия в полэкрана, непременное "пишите мне по e-mail" и вечное "under construction". Потому разговор о киберпространстве не в сугубо техническом, а в идейно-содержательном его аспекте у нас пока еще с неизбежностью носит элитарный характер. Что не значит, будто кто-то к этому разговору не допускается, но просто констатируется факт, что сама эта проблематика интересна сейчас не самому широкому кругу пользователей. И обращение к проблеме именно русского интернета парадоксальным образом позволяет этот круг расширить, поскольку "американоцентричная" декларация Барлоу все же выглядит слишком отвлеченной от непосредственных интересов выходящего в Сеть белоруса или сибиряка. И кроме того, реальная независимость глобального киберпространства складывается из независимых национальных киберпространств - в противном случае она останется иллюзорной претензией, ограниченной рамками западного "свободного мира", а все остальные будут вынуждены подчиняться "своему" государственному регулированию Интернета. Итак, русское киберпространство. Именно русское, а не "российское" по принадлежности к государству. Главный редактор "Русского журнала" Глеб Павловский нарисовал, пожалуй, наилучший портрет нынешней беловежской Новомосковии: "Гигантская обезьяна, забравшаяся на склад исторического реквизита всех времен и народов. Большая обезьяна, бесхозная и, главное, - не жилец... Не зная, что делать, она лихорадочно завладевает все новыми значками, магически полагая, что сумма обозначений реального когда-то пересилит гложущую пустоту, придав небывальщине статус вещи. ............ |