Міністерство освіти та науки України
Черкаський державний технологічний університет
Лінгвістичний факультет
Кафедра теорії та практики перекладу
Курсова робота
з дисципліни "Порівняльна лексикологія"
Реалізація запозичених афіксів у системі англійського дієслова
Черкаси 2008
Зміст
Вступ
Розділ 1
1.1 Класифікація англійських префіксів
1.2 Класифікація англійських суфіксів
Розділ 2
2.2 Рідномовні префікси англійського дієслова
2.3 Запозичені префікси англійського дієслова
Розділ 3
3.1 Реалізація запозичених префіксів у художній літературі (практична частина)
Висновки
Список використаних джерел
Вступ
Центральне питання словотвору - це вивчення структури і змісту слів. У своїй сукупності слова складають лексичні підвалини мови, слова змінюються у мовленні за граматичними законами. Визначають слова, як одиниці мови в залежності від критеріїв, підходу, точок зору. У лексичному розумінні воно визначається як одиниця називання, що має лексико-семантичне наповнення і може виражати сформульоване поняття. Слова в мові не творяться з довільно взятих звуків – їх створюють, керуючись певними закономірностями. Тому треба мати засоби для творення слів і використовувати певні способи словотворення.
Словотвір - це низка лінгвістичних процесів або явищ, що призводять до появи нових слів з лексичних джерел однієї і тієї ж мови. Разом із запозиченням словотвір сприяє лексичному збагаченню вокабуляру. Найменша складова частина слова – це морфема. Вона входить безпосередньо до структури слова. Морфема - це сполучення якогось значення і фонетичної форми. Морфеми не зустрічаються у вільному стані, а лише як складові слова. Незважаючи на це, вони мають власні значення.
Усі морфеми поділяються на 2 класи:
1)корені(roots)
2)афікси, серед яких в свою чергу виділяються:
- префікси
- суфікси.
Слова, що відповідають морфологічній структурі: корінь + афікс, називаються похідними або дериватами(derivates), а сам процес словотворення називається деривацією(derivation). В сучасній англійській мові зустрічається велика кількість афіксів, як рідномовних (native) так і запозичених (borrowed). Однак не всі вони зараз вживаютсья в якості словотірних елементів. Як відмічає академік Виноградов, афікси, які втратили своє значення, стали непродуктивними і сприймаються лише, як ознака тієї чи їншої частини мови, перестають бути афіксами. Аналіз афіксальних похідних показує, що афіксам притаманні такі характерні ознаки:
- Приєднуючись до твірної основи, афікс повинен виражати певне значення.
- Афікс повинен легко виділятися, як словотворчий елемент і в відомомості мовця чітко усвідомлюватися, як частина слова, а твірна основа при відокремленні даного афікса повинна мати здатність використання в мові без афікса чи утворювати нові слова за допомогою інших афіксів.
- Афікс повинен використовуватися для утворення нових слів не тільки від основ того походження, з яким він вперше зявився у мові, але і від основ іншого походження. Якщо це запозичений афікс, то він повинен давати утворення на основі тієї мови, яка його запозичила.
- Афікс повинен мати певну частотність використання. ............