MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234


Название:Концепт "женщина" в русской языковой картине мира
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Концепт «женщина» в русской языковой картине мира аспирант кафедры русского языка и общего языкознания. Энхбаяр Манал Эрика. Внедрение в гуманитарные науки антропо

Название:История распространения письменности в Древней Руси
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Содержание ВВЕДЕНИЕ 1       ПИСЬМЕННОСТЬ В ДОХРИСТИАНСКОЙ РУСИ 1.1    Черты и резы – письмо древних славян 1.2    Протокирилловское письмо 2       СОЗДАНИЕ СЛАВЯНСКОЙ АЗБУКИ 3       АДАПТАЦИЯ ЦЕРКОВНО

Название:Влияние кинесики в организации устной и письменной информации
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Содержание Введение Глава 1. Кинесика как совокупность выразительных движений, входящих в процесс коммуникации 1.1 История возникновения кинесики 1.2 Предметная область кинесики Глава 2. Классификация ко

Название:Антитеза при переводе с английского языка на русский
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию НОУ ВПО «ИМС» Кафедра общей лингвистики Антитеза при переводе с английского языка на русский

Название:Англійські пасивні конструкції та їх відтворення в українських перекладах
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Содержание Вступ I. Англійські пасивні конструкції та їх відтворення в українських перекладах 1.1 Поняття про пасивний стан дієслова в англійській мові 1.1.1 Важливість пасивного стану при перекладі на укра

Название:The Business Cycles as a Form of Economic Development
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Ministry of Education and Science of Ukraine National Technical University of Ukraine “Kiev Polytechnic Institute” Faculty of Management and Marketing Report on Macroeconomics «The Business Cycles as a Form of Economic Development» Written by The student of UZ-92 Osipov Dmitry Checked by Ereshko Yu. A.

Название:Renewable resources in Ukraine
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: The Ministry of Science and Education of Ukraine National Technical University of Ukraine «KPI» Essay on the theme: RENEWABLE RESOURCES IN UKRAINE Performed by: 5th year student group ET-41, Tuma Oleg.V. Kiev 2006 Ukraine is an energy-rich republic. It has resources of coal,

Название:Выявление лингвосинэргетических закономерностей в процессе порождения и восприятия вербального и музыкального текстов
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Содержание Введение Глава 1. Ритмомелодическая структура текста как репрезентант эмоционально-смысловой доминанты 1.1 Основные тенденции исследования ритма в современной науке 1.2 Психологические, психо

Название:Дипломатическая терминология сербского языка
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Оглавление   Введение 1. О понятии функциональный стиль. Административно-деловой функциональный стиль 1.2 Понятие «термин» и «терминология 2. Лексико-семантический анализ дипломатической лексики Закл

Название:UNESCO
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: UNESCO is the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). It was founded on 16 November 1945. Education, Social and Natural Science, Culture and Communication are the means to a far more ambitious goal: to build peace in the minds of men. Today, UNESCO functions as a laboratory of ideas and a standard-setter to forge universal agreements on emerging ethica

Название:Язык публичных выступлений и современных средств массовой информации
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Содержание   Введение Глава 1. Терминология 1.1 Понятие "термин" и его основные признаки 1.2 Особый раздел языкознания – терминология 1.3 Нормы в терминологии, способы образования терминов 1.3.1 Положе

Название:Язык и стиль в английской публицистике
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Курсовая работа по теории перевода Язык и стиль в английской публицистике     Выполнила: Студентка 3-го курса Факультета иностранных языков Г. Эвелина Руководитель:

Название:Способи словотвору
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Вступ Вічним двигуном у мові є словотвір, який діє без перепочинку щохвилини, щосекунди. Двигун словотвору діяв, діє і діятиме повсякчас, поки з’являтимуться нові предмети, народжуватимуться нові слова і мис

Название:Специфика языка служебных документов
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: СОДЕРЖАНИЕ   ВВЕДЕНИЕ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДПРИЯТИЯ – МЕСТА РАБОТЫ ПРЕДВЫПУСКНОЙ ПРАКТИКИ 1.  ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ 2.  СПИЦИФИКА ЯЗЫКА СЛУЖЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ 2.1 Унификация 2.2 Композиция 3. 

Название:Сослагательное наклонение в английском языке
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Содержание Введение Глава 1. Сослагательное наклонение в английском языке 1.1 Характеристика и формы сослагательного наклонения 1.2 Образование форм сослагательного наклонения 1.3 Значение и употреблени

Название:Словотворчі засоби стилістики. Стилістичне забарвлення значущих частин слова: префіксів і суфіксів
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание:  Словотворчі засоби стилістики. Стилістичне забарвлення значущих частин слова: префіксів і суфіксів   Порівняйте записані парами слова. Визначте їхню будову. Чим цікаві ці слова з погляду словотворен

Название:Правопис. Основні орфограми в коренях, префіксах і суфіксах
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Основні орфограми в коренях, префіксах і суфіксах   Тексти для контрольних диктантів диктант текст правопис орфограма Текст № 1 Спочатку докочується луна. Спочатку дослухаєш, як далекий підземний гу

Название:Правопис слів іншомовного походження
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание:  Правопис слів іншомовного походження 1) У загальних назвах іншомовного походження приголосні (на відміну від російської мови) звичайно не подвоюються: грип, група, ідилічний, інтелектуальний, колектив,

Название:Полісемія іспанських слів як економічний засіб відтворення реального світу у мові
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД « ЗАПОРІЗЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ» МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ КАФЕДРА РОМАНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ   “До захисту допущено” зав. кафедрою ___________________ (під

Название:Особливості перекладу фразеологічних одиниць сучасної німецької мови
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: ВСТУП Проблематика перекладу німецьких фразеологічних одиниць у сучасному перекладознавстві посідає одне з провідних місць. На цей час існує безліч матеріалів, присвячених вивченню німецьких фразеологізм


12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234
 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru