MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234


Название:Проблематика перевода стихов Роберта Фроста на русский язык
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Оглавление   Введение 1.  Проблемы художественного перевода 2.  Особенности поэзии Роберта Фроста и ее перевода 3.  Сопоставительный анализ переводов стихотворения Роберта Фроста “Come in” Заклю

Название:Коммуникативная заданность и структура рематического вычленения в высказывании
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: КУРСОВАЯ РАБОТА   "КОММУНИКАТИВНАЯ ЗАДАННОСТЬ И СТРУКТУРА РЕМАТИЧЕСКОГО ВЫЧЛЕНЕНИЯ В ВЫСКАЗЫВАНИИ" Введение Существование человека в обществе невозможно без осущес

Название:Інформативність тексту і способи її підвищення
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Головна, загальна мета створення тексту (будь-кого) - повідомлення інформації. Будь-який текст містить в собі яку-небудь інформацію. Загальна кількість інформації, що міститься в тексті, - це його інформаційна наси

Название:Перекладна взаємовідповідність української та англійської освітньої лексики
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Міністерство освіти та науки України Житомирський університет імені Івана Франка Курсова робота на тему: “Перекладна взаємовідповідність української та англійської освітньої лексики”

Название:Переклад лінгвокультурологічно-маркованих одиниць на матеріалі англійської та української мови
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: ЗМІСТ   Вступ Розділ 1. Фразеологізми сучасної англійської мови 1.1  Поняття фразеології як лінгвістичної дисципліни 1.2  Фразеологічна одиниця як основний об’єкт вивчення фразеології 1.3  Види

Название:Общие и частные законы лингвистики
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Факультет иностранных языковРЕФЕРАТ на тему: Общие и частны

Название:Обучение навыку письма
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Министерство Образования РФ Красноярский педагогический колледж №1 Курсовая работа по методике преподавания английского языка Тема: Обучение навыку письма

Название:Семантика синтаксических связей при переводе
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А.И. ГЕРЦЕНА» Филиал в г. Волхове Ка

Название:Переводческий этикет
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА I. Жанрово-стилистическая и психолингвистическая классификация переводов 1.1 Жанрово-стилистическая и психолингвистическая классификация переводов 1.1.1 Различия между устным и

Название:Семантика і структура наддністрянських говорів на прикладі говірки села Конюхи Козівського району Тернопільської області
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Семантика і структура наддністрянських говорів на прикладі говірки села Конюхи Козівського району Тернопільської області Виходячи з потреби мати національно свідомих, висококваліфікованих, інтелектуально

Название:Отрицательные и положительные стороны словаря в работе переводчика
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Содержание Введение Глава I.     Теоретические основания изучения вопроса об использовании словаря в практической деятельности переводчика 1.1   Вспомогательные средства переводчика 1.2   Словарь как в

Название:Лексическая сочетаемость в русском языке
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Введение   В русском языке немало таких слов, которые как бы «притягиваются» друг к другу. Например, говорят: «стадо коров», «табун лошадей», «отара овец». Поэтому и смешит неудачное сочетание слов: «Вдали по

Название:Звукоподражательные единицы японского языка
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: ВВЕДЕНИЕ Японский язык представляет особый интерес с точки зрения исследования звукоподражательных слов. В теоретическом плане данный лексический пласт привлекает внимание в силу наличия ряда признаков, в

Название:The copyright rights
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: THE ABSTRACT On a theme: The сopyright rights MINSK 2011 Concept and product signs The copyright extends on products of a science, the literature and the arts which are growing out of creative activity, irrespective of appointment and advantage of product, and also a way of its expression. The legislation does n

Название:Syntagmatic and paradigmatic peculiarities of adverbs in English
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Ministry of Education and Science of Ukraine Department of English Philology Diploma paper Syntagmatic and paradigmatic peculiarities of adverbs in English   Lviv - 2010 Contents Introduction Chapter 1. The adverb in English theoretical grammar 1.1 

Название:Semantic features of English proverbs
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: CONTENT Introduction I.  Chapter one. Proverbs in English language 1.1 Phraseology as a subsystem of language 1.2 Phraseological units and their types 1.3 Proverbs as a phraseological unit II.  Chapter two. Semantic characteristics of proverbs 2.1  Classification of proverbs 2.2  Types of proverbs on meanings motivation 2.3 Prover

Название:Quantization error analysis of the quadrature components of narrowband signals
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: QUANTIZATION ERROR ANALYSIS OF THE QUADRATURE COMPONENTS OF NARROWBAND SIGNALS The implementation of filters with digital circuits having finite word-length introduces unavoidable quantization errors. These effects have been widely studied [1–7]. The three common sources of quantization error are: input quantization, coefficient quantization and quantization in arithmetic ope

Название:Homonymy in the book of Lewis Carroll "Alice in Wonderland"
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Contents I. Introduction II. Theoretical Part II.1 Different classifications of expressive means II.1.1 Hellenistic Roman rhetoric system II.1.2 Stylistic theory and classification of expresssive means by G. Leech II.1.3 I. R.Galperin's classification of expressive means and stylistic devices II.1.4 Classification of expressive means and stylistic devices by Y

Название:Characteristic features of American English
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: CONTENT Introduction Chapter I. Characteristic features of American English 1.1 Historical background of American English 1.2. Dialects of American English 1.3. British English vs American English 1.4. Differences in American and English Vocabulary 1.5. Differences in American and English Pronunciation 1.6. Differences in American and English Spelling

Название:Advertising as a Medium of Gender-Biased Communication
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Course paper ADVERTISING AS A MEDIUM OF GENDER-BIASED COMMUNICATION CONTENTS Introduction 1. Cultural Preconditions of Gender Stereotypes in Communication 1.1 Intercultural perspective on gender and communication 1.2 Proxemics and gender 2. Manifestation of Gender Bias in Mass Communication 2.1 Gender Stereotyping in TV Advertisements 2.2 Gender rol


7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234
 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru